合同法阿拉伯语例句
例句与造句
- غير أن هناك شيئا من الحماية يوفرها القانون المدني في إطار قانون العقود.
根据合同法,在民法中提供了一定的保护。 - ولزم وضع أحكام جديدة في قانون عقود العمل، بالإضافة إلى ذلك.
此外,还要在《劳动合同法》中做出新的规定。 - 314- استمعت اللجنة إلى تقرير شفوي حول موضوع قانون العقود الدولي.
委员会听取了关于国际合同法专题的口头报告。 - وفي هذه الحالة قد يظل الترخيص الفرعي قائماً وفقاً لقانون العقود.
在这种情况下,根据合同法,次级许可仍然成立。 - ولم يكن هذا شرطا مطلوبا بموجب قانون عقود العمل لعام 1991.
这并不是《1991年就业合同法》中规定的要求。 - فقانون العقود الهندي لعام 1872 لا يمنع المرأة من الدخول في عقود.
1872年《印度合同法》不禁止妇女签订合同。 - وعلى هذا فإنه ينبغي عدم تغيير النص ليشير إلى قانون العقود أو قانون الالتزامات.
因此,不应修改文本以提及合同法或义务法。 - وهناك مسألة رئيسية أخرى أثارتها الوحدة وهي متصلة بالعمليات القانونية المتصلة بالتعاقدات.
该股查明的另一个关键问题与合同法律程序有关。 - وسيجري تحقيق تمشي قواعد قانون عقود العمل مع قانون الجماعة الأوروبية.
《雇用合同法》的规则必须与欧洲共同体的法律一致。 - فهو لا يعدو كونه مكّملاً لهذا القانون فيما يتعلق بحقوق الطرفين والتزاماتهما.
仅仅是在当事人权利和义务方面对合同法加以补充。 - وينص كل من قانون العمل وقانون عقود العمل على المساواة في الأجر على العمل المتساوي.
《劳动法》和《劳动合同法》规定同工同酬。 - وعلاوة على ذلك، دفع المشتري بأنَّ قانون بوتسوانا هو القانون المنطبق على العقد.
此外,买方辩称,博茨瓦纳法律是适当的合同法。 - 29- ويشمل كل من قانون عقود العمل وقانون الأجور أحكاما تحظر التمييز.
《就业合同法》和《工资法》均载有禁止歧视的规定。 - فتمثل أحد الآراء في أن يفضل قانون العقد استنادا إلى الفعالية الاقتصادية.
一种意见认为,就经济效率而言,最好是适用合同法。 - قانون العمل لبعض الوقت وعقود العمالة المحددة المدة
3 《非全日制工作和定期雇用合同法》(2001年1月1日)