合同工阿拉伯语例句
例句与造句
- وبهذا الشكل تتمشى هذه البدلات تماما مع مبدأ الأجر المساوي عن العمل المساوي.
因此,这种做法完全符合同工同酬的原则。 - وباﻹضافة إلى ذلك، اكتمل العمل في عقود تبلغ قيمتها ٤,٨ مليون دوﻻر.
此外,价值480万美元的合同工作已经完成。 - 1033- ولم تبين Landoil بوضوح متى بدأ إنجاز أعمال العقد.
Landoil没有明确说明合同工程何时开始的。 - ويمكن أن يصبح ذلك الخيار مفيدا بصفة خاصة للموظفين المعينين لفترات قصيرة.
这种选项对于短期合同工作人员可能特别有利。 - ٠٠١- يتفق على اﻷجور التعاقدية الفردية مباشرة بين ممثلي المؤسسة والعامل أو العمال.
个人合同工资由企业代表与职工直接谈判商定。 - ويوصي الفريق بالتالي بدفع تعويض بهذا المبلغ يغطي تعويض العمل الإضافي للعمال المتعاقدين.
因此小组建议就合同工人的超时补偿如数赔偿。 - وفقا لبرنامج العمل الوارد في العقد، لا توجد معدات للتعدين في طور التصنيع.
根据合同工作方案,没有正在开发的采矿设备。 - وفقا لبرنامج العمل الوارد في العقد، لم يتم القيام بأي عمل.
训练 27. 根据合同工作方案,没有进行训练工作。 - وهذا القانون الاتحادي ينطبق، من حيث المبدأ، على الموظفات والنساء اللاتي يقمن بعمل منزلي متعاقد عليه.
从原则上讲,该法律适用于家庭合同工。 - فجميع العمال الأجانب يدخلون الإمارات بعقود عمل في إطار الكفالة.
所有外籍劳工进入阿联酋时都是担保制规定的合同工。 - ولا يشارك في نقابات العمال، في العادة، من هم غير مواطنين لأنهم يوظفون دائماً بموجب عقود.
非国民由于总是系合同工通常不加入工会。 - إعادة تعيين الموظفين بعقود في إطار المجموعة 100 بدلا من المجموعة 300
二. 用100号编合同重聘300号编合同工作人员 - وهكذا، أصبح العمال متعاقدين يمارسون أعمالا في مشاريع تجارية صغيرة.
这样,员工就成为自谋职业的合同工,在小型企业工作。 - وتوجد أيضاً قيود صريحة على التعاقد مع التيبتيين عندما يستلزم العمل الاتصال بأجانب.
在涉外合同工作方面,对雇佣藏族人也有明文限制。 - وينبغي تنفيذ معايير عمل موحدة في جميع أنحاء كندا وتقليص العمل التعاقدي.
必须在全加拿大执行统一的劳工标准,减少合同工作。