×

合取阿拉伯语例句

"合取"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويمكن أن يتغير وضعه وكذلك المساوئ المتصلة به إذا استوفى الشروط الشخصية للحصول على رخصة إقامة.
    如果提交人本人符合取得居留证的条件,其身份以及与其身份有关的劣势可以改变。
  2. بيد أن المزيج الصحيح من الديون المحلية والديون الخارجية سيتوقف على ظروف الاقتصاد الكلي الخاصة بكل بلد من البلدان النامية.
    但是,国内债务和外债的精确组合取决于每一个发展中国家的宏观经济情况。
  3. ويتوقف التحول والإدماج الاجتماعي على تمتع المرأة بحقوقها بالكامل ومشاركتها بشكل تام في عملية اتخاذ القرارات في جميع مناحي الحياة.
    社会转型和融合取决于妇女充分享有权利以及全面参与生活各个方面的决策。
  4. كما ينبغي للبلدان أن تبدي الإرادة السياسية الضرورية لاستئناف مفاوضات منظمة التجارة العالمية وضمان خاتمة إيجابية لجولة الدوحة الإنمائية.
    各国应具有政治意愿,重新恢复世贸组织谈判,确保多哈发展回合取得圆满结果。
  5. بالنسبة لنا، سنمضي بأقصى سرعة، ويستحسن أن نفعل ذلك من خلال الدوحة، ولكن بأقصى سرعة.
    对我们来说,最好是在多哈回合取得成果的情况下全速前进,但如果不行,也要全速前进。
  6. وإلى حين تحقيق نتيجة منصفة متوازنة في جولة الدوحة، ستبقى مصداقية وجدوى نظام التجارة العالمي موضع شك.
    在多哈回合取得平衡和公平的结果之前,国际贸易体制的信誉和生存能力将受到质疑。
  7. وبالتالي فإننا بحاجة إلى ضمان عدم ضياع فرصة اجتماع هونغ كونغ الوزاري.
    因此,我们必须尽一切必要努力,使多哈会合取得成功,特别是确保不错失香港部长级会议的机会。
  8. وأثمرت جهودنا إعلان أولان باتور، الذي جددت فيه بلداننا التزامها بالعمل بإصرار على إحراز نتائج حقيقية ومجدية في جولة الدوحة.
    在《宣言》中我们各国再次承诺,为多哈回合取得切实、有益的成果而坚决努力。
  9. وأردفت قائلة إن اختتام جولة الدوحة بنجاح أمر ضروري للتغلب على صور اللامساواة في الدخل، وللحد من الفقر، وتعزيز التنمية ككل.
    多哈回合取得成功对克服收入不平等、减轻贫穷和促进整体发展来说至关重要。
  10. وقد قضت جولة أوروغواي، التي انتهت في عام 1994، بعدم شرعية التدابير الكمية، ولا سيما بالنسبة إلى المنتجات الزراعية.
    1994年结束的乌拉圭回合取消了大部分数量限制,特别是针对农产品的数量限制。
  11. كما أن نتائج جولة الدوحة الموجهة نحو التنمية أساسية في زيادة دعم تلك البلدان ومشاركتها في التجارة العالمية.
    多哈回合取得的注重发展的成果对于进一步支持这些国家及其在全球贸易中的参与至关重要。
  12. وأرجو أن تؤكد دورة الجمعية العامة الحالية إصرار الدول على التغلب على الفشل في كانكون وعلى كفالة نجاح جولة الدوحة الإنمائية.
    我希望大会本届会议表明,各国都有决心克服坎昆的失败,确保多哈发展回合取得成功。
  13. وبالنسبة إلى كثير من البلدان النامية، ستستلزم النتيجة الناجحة لدورة الدوحة الحصول على تنازلات هامة بشأن المعاملة الخاصة والتفضيلية.
    对许多发展中国家来说,多哈回合取得圆满后果将促使在特殊和差别待遇方面作出重大让步。
  14. وأبلغ الصندوق المجلس أنه لا يزال يجري عملية لتنقية البيانات المتعلقة بالاستحقاقات الواجبة الدفع التي تستوفي معايير سقوط الحق فيها.
    基金告诉审计委员会说,它仍在对符合取消养恤金标准的应付养恤金款项进行数据清理工作。
  15. وأفاد بأن هناك حاجة إلى اختتام جولة الدوحة بنتيجة إيجابية وقيام نظام تجاري دولي للمنتجات الزراعية يكون عادلا ومنصفا ومستداما ومستقرا.
    必须在多哈回合取得积极成果并且制定公平、公正、可持续和稳定的农产品国际贸易秩序。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.