合力阿拉伯语例句
例句与造句
- تحفيز العمل في الميدان بهدف سد الفجوة في مستوى الطموح؛
激励在实地采取行动,以弥合力度差距; - هاء- مواصلة العمل بشأن تعزيز التآزر الإقليمي 14 6
E. 进一步促进形成区域合力的工作 . 14 6 - (ج) تأثير التغيرات في التضخم وفي أسعار الصرف مجتمعة.
c 通货膨胀率和汇率变动的合力影响。 附表2 - ولا يمكننا دحر الإرهاب إلا إذا تضافرنا جميعا.
只要我们大家联合力量,我们就能打败恐怖主义。 - ضمان الاتساق وتكامل السياسات في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية
确保经济、社会和环境领域的聚合力和政策一体化 - ومن المهم أن يوحد المجتمع الدولي قواه لدعم جهود الحكومة في هذا الصدد.
国际社会必须合力支持政府所做的努力。 - فقطبالأداءكفردواحد، يُمكن للذكور مقاومة العوامل و يحموا بيضهم.
因为雄企鹅们必须同心合力 才能抗拒严寒保护它们的蛋 - ولكن منعة قوات التحالف وإرادة الأمم المتحدة أوقفتا هذا العدوان.
然而,联合国的联合力量和意愿阻止了这次侵略。 - وينتظر أن يسهم هذا اﻻتجاه في زيادة التماسك داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
这种趋势将有助于加强联合国系统内部的聚合力。 - (ب) تقديم المساعدة والتعاون في اعتقال ونقل الفارين من وجه العدالة الـ 13 الباقين؛
(b) 协助并合力逮捕和移交13名剩余逃犯; - ما إذا كانت للمجموعة ألفة ثقافية مع منطقة أو أراض معينة؛
该族群是否有文化亲合力,并有特定的土地或领土范围; - ولهذا الغرض، سيكفل المجلس زيادة الاتساق بين مؤسسات المنظومة.
为此,行政首长协调会将加大联合国系统各组织的配合力度。 - كثيرا ما لا تنال القوة الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة التقدير الكافي في كثير من البلدان.
在许多国家,联合国系统的综合力量往往被低估。 - ويجب أن نجد نقطة الوصل التي تلتقي فيها جميع الجهود التي نبذلها.
我们必须找到一个凝聚点,让我们的各种努力形成合力。 - وجهود الأمم المتحدة ومجموعة الـ 20 ينبغي أن تكون تكاملية، حتى يتولد التآزر بينهما.
联合国与20国集团的努力应相互补充、形成合力。