合作者阿拉伯语例句
例句与造句
- ويشترط أيضا على أرباب العمل والمشتركين في العمل إرساء إجراءات لتقديم شكاوى.
法律还要求雇主和合作者们制定一个控诉程序。 - هو لأنه كما تقول أنه لدي بعض الأمور بالنسبة للتعامل مع شركائي في العمل
是因为她说我不敢 针对公司里的那些合作者们 - (أ) حلقة عمل أولية للتوصل على اتفاقات فيما بين المتعاونين؛
一个初步的讲习会,以便在合作者之间达成一致意见; - المحتوى الفكري، تأليف المخطوطات؛
(b) 合作者的功劳得到适当承认----思想内容、论文着作权。 - أما المراقبة الخارجية فيقصد بها تلك المراقبة المتعلقة أساسا بالمستفيدين والمتعاونين والأطراف الثالثة.
而外部监督主要涉及受补助者、合作者和第三方。 - شركاء يتم تعيينهم على مستوى الأفرقة ومن مراكز الخدمات المواضيعية والإقليمية.
.有待于专题和区域服务中心在小组一级确认的合作者 - وأنا فخور أن أقوم بذلك باسم بليون عضو في التعاونيات في جميع أنحاء العالم.
我自豪地代表世界各地的10亿合作者这样做。 - كما أسهمت في هذا التقرير شبكة الجهات المتعاونة في برنامج التعاون الدولي المعني بالغابات.
国际合作方案合作者网络也为本报告提供了资料。 - أما الذين لا يتعاونون فيمكن أن يطلبوا منحهم رخصة إقامة لأسباب خاصة وفردية.
不合作者可以根据特殊和个别原因申请居住许可证。 - وهي اتصالات أكّدها عنصر آخر متعاون مع الجماعة.
这些联系得到了另一名恩杜马保卫刚果民兵组织合作者的证实。 - ـ حث الحكومات الوطنية والشركاء المجتمعيين على تنفيذ سياسات إقتحامية للمساواة في الفرص؛
鼓励各国政府和社会合作者实行保护机会平等的政策; - وقد توقف صدور هذه المجلة مؤقتاً بعد انقطاع المعونات المقدمة من الشركاء الدوليين.
然而,由于国际合作者中断给予补助,该刊暂停出版。 - وبناء عليه، يجوز للشركاء الاجتماعيين أن يساهموا بشكل نشط في تحقيق المساواة بين الجنسين.
因此,社会合作者能够为两性平等做出积极的贡献。 - ويعتمد الصندوق على مساعدة جميع الشركاء من أجل تحقيق هذه الغاية.
基金会相信在所有合作者的共同帮助下,一定会达到目标。 - وينبغي أن يشمل ذلك الإطار الأشخاص الذين يتعاونون مع السلطات القضائية (المادة 37).
这样的框架应包括与司法机关合作者(第三十七条)。