各国禁毒执法机构负责人会议阿拉伯语例句
例句与造句
- بيان من ممثل الأمانة عن مشروع القرار المعنون " تمويل سفر المشاركين في اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات
出席情况 秘书处代表关于题为 " 向各国禁毒执法机构负责人会议与会者提供差旅费 " 的决议草案的说明 - (ج) تشجيع مشاركة أجهزة إنفاذ القوانين من بلدان المصدر والمقصد الرئيسية في الاجتماعات الإقليمية لهونليا، أفريقيا، من أجل تسهيل تبادل المعلومات والتعاون المباشر في العمليات وتعزيزهما؛
(c) 应当促进主要来源国和目的地国的执法机构参加非洲各国禁毒执法机构负责人会议,以便利和加强信息交流和直接业务合作; - ومن أمثلة هذا التعاون مشاركة مراقبين خبراء من 10 بلدان من غرب أفريقيا، في الاجتماع التاسع عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المختصة بإنفاذ قوانين مراقبة المخدرات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي().
这种合作的一个例子是,来自10个西非国家的专家观察员参加了第十九届拉丁美洲和加勒比地区各国禁毒执法机构负责人会议。 - 142- ونوَّه المتكلِّمون بما تقدِّمه اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات واللجنة الفرعية المعنية بالاتِّجار غير المشروع بالمخدِّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط من مساهمة قيِّمة في عمل اللجنة.
发言者注意到各国禁毒执法机构负责人会议以及近东和中东非法药物贩运及有关事项小组委员会会议对委员会工作作出的贡献。 - وبالاضافة إلى ذلك فإن الهيئات الفرعية دأبت على استعراض تنفيذ التوصيات السابقة مرة كل سنتين، باستثناء اجتماع رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بانفاذ قوانين المخدرات في أوروبا الذي يعقد مرة كل ثلاث سنوات.
此外,附属机构按惯例每隔两年审查以前各项建议的执行情况,但欧洲各国禁毒执法机构负责人会议除外,后者每隔三年举行一次。 - بالاضافة إلى ذلك، فإن جميع الهيئات الفرعية دأبت على استعراض تنفيذ التوصيات السابقة مرة كل سنتين، باستثناء اجتماع رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بانفاذ قوانين المخدرات في أوروبا، الذي يعقد مرة كل ثلاث سنوات.
此外,附属机构对以前各项建议的执行情况每两年开会审议一次,但欧洲各国禁毒执法机构负责人会议除外,是每隔三年召开一次。 - (ﻫ) ينبغي للدول المشاركة في اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أفريقيا، أن تلتزم بزيادة الموارد المخصصة لتثقيف الجمهور بشأن خفض الطلب على المخدِّرات، بوسائل منها استخدام الموارد المتأتية من الضبطيات؛
(e) 非洲各国禁毒执法机构负责人会议的与会国应当致力于提供更多资源,包括利用截获而来的资源,为减少需求开展公共教育。 - يؤكد أن اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات، بصفتها هيئات فرعية للجنة المخدرات، تتمتع بوضعية مماثلة لوضعية اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط؛
确认各国禁毒执法机构负责人会议作为麻醉药品委员会的附属机构,与近东和中东麻醉品非法贩运及有关事项小组委员会享有同样的地位; - 1- يؤكد أن اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات، بصفتها هيئات فرعية للجنة المخدرات، تتمتع بوضعية مماثلة لوضعية اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط؛
确认各国禁毒执法机构负责人会议作为麻醉药品委员会的附属机构,与近东和中东麻醉品非法贩运及有关事项小组委员会享有同样的地位; - 26- خلال الاجتماع السابع عشر لهونليا، أفريقيا، أبلغ ممثل كوت ديفوار المشاركين في الاجتماع بأن حكومته عرضت استضافة الاجتماع الثامن عشر لهونليا، أفريقيا، عام 2008.
在第十七次非洲各国禁毒执法机构负责人会议上,科特迪瓦代表向与会者通报,科特迪瓦政府愿意主办2008年第十八次非洲各国禁毒执法机构负责人会议。 - 26- خلال الاجتماع السابع عشر لهونليا، أفريقيا، أبلغ ممثل كوت ديفوار المشاركين في الاجتماع بأن حكومته عرضت استضافة الاجتماع الثامن عشر لهونليا، أفريقيا، عام 2008.
在第十七次非洲各国禁毒执法机构负责人会议上,科特迪瓦代表向与会者通报,科特迪瓦政府愿意主办2008年第十八次非洲各国禁毒执法机构负责人会议。 - تشجع اجتماعات رؤساء الوكالات الوطنية لإنفاذ قوانين المخدرات واللجنة الفرعية المعنية بمسائل الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرق الأدنى والشرق الأوسط والتابعة للجنة المخدرات، على أن تواصل المساهمة في تعزيز التعاون الإقليمي والدولي؛
鼓励各国禁毒执法机构负责人会议及麻醉药品委员会近东和中东非法贩运毒品及有关事项小组委员会会议继续对加强区域和国际合作作出贡献; - (د) ينبغي للدول المشاركة في اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أفريقيا، إعادة النظر في قوانينها الداخلية ذات الصلة بغية مواءمتها مع الاتفاقيات الدولية بشأن المخدِّرات ولتعزيز التناسق على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛
(d) 非洲各国禁毒执法机构负责人会议的与会国应当审查相关的国内立法,以使其符合各项国际禁毒公约,并加强在次区域和区域各级的协调; - وأشار إلى أنه قد تم إبلاغ اجتماع هونليا بالجهود التي تبذلها البلدان في المنطقة من أجل الحد من الاتجار بالمخدِّرات، وبأنه لم يتلق معلومات عن الجهود التي تبذلها الدول المستهلكة لخفض الطلب على المخدِّرات.
他指出,各国禁毒执法机构负责人会议已经了解了本区域各国为减少贩毒活动而作出的努力,但尚未收到关于消费国为减少毒品需求所作努力的信息。 - (د) ينبغي للدول المشاركة في اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أفريقيا، إعادة النظر في قوانينها الداخلية ذات الصلة بغية مواءمتها مع الاتفاقيات الدولية بشأن المخدِّرات ولتعزيز التناسق على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛
(d) 非洲各国禁毒执法机构负责人会议的与会国应当审查相关的国内立法,以使其符合各项国际毒品问题公约,并加强在次区域和区域一级的协调;