司法改革委员会阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد أثار هذه المسألة مراراً الممثل الخاص مع السلطات المعنية وكذلك أثناء مقابلته الأخيرة مع المجلس الخاص بالإصلاح القانوني والقضائي الذي أُنشئ حديثاً.
特别代表已多次向有关当局提出这 个问题,就在最近这次访问期间还向新的立法和司法改革委员会提到它。 - وانتقلت قيادة عملية الإصلاح من لجنة الإصلاح القضائي، التي صدر التكليف بتشكيلها في بون، إلى المحكمة العليا ومكتب المدعي العام ووزارة العدل.
改革进程的领导权已经从《波恩协定》所授权的司法改革委员会转移到最高法院、总检察长办公室和司法部。 - وكان عمل وحدة إدارة المشاريع التابعة لهيئة التنسيق الدائم، وأمانة مجلس الإصلاح القانوني والقضائي، بمثابة تقدم ملحوظ من حيث الكفاءة واعتماد عملية استشارية.
常设协调机构的项目管理股、法律和司法改革委员会秘书处都明显提高了工作效力,并通过了一项协商程序。 - وقد نص اتفاق بـون على إنشاء لجنة للإصلاح القضائي تكون منبـرا تدور فيـه المناقشات فيما بين المؤسسات القضائية الدائمة بشأن كيفية إصلاح وتعزيز نظام إقامة العدل.
《波恩协定》规定设立一个司法改革委员会,作为各常设司法机构讨论如何整顿和加强司法行政的论坛。 - ومن المفيد إبراز أن اللجنة الوطنية لإصلاح العدالة كانت قد أوصت بمواءمة التشريع الداخلي مع الاتفاقيات الدولية المصدّق عليها من طرف الجزائر.
有必要强调的是,阿尔及利亚国家司法改革委员会已经建议将国内法律与阿尔及利亚所批准的国际公约协调一致。 - ومن أجل تقديم التوجيه الإجمالي بشكل أفضل، ينبغي تنقيح مسؤوليات لجنة الإصلاح القضائي وتخويل مؤسسات دائمة للعدالة القيام بمزيد من الأدوار البارزة في اتخاذ القرارات.
为了更好地提供全面指导,需要完善司法改革委员会的职责,使各个常设司法机构发挥更为显着的决策作用。 - المحكمة العليا ووزارة العدل ومكتب المدعي العام - على تنفيذ إصلاحاتها المقترحة.
因此,司法改革委员会的成功与否取决于正规司法机构 -- -- 最高法院、司法部和检察长办公室 -- -- 是否推行委员会所建议的改革。 - 57- واعتمد مجلس إصلاح العدالة الجنائية الاستراتيجية وخطة العمل الوطنيتين من أجل معالجة مشكلة اكتظاظ السجون، وإعادة تأهيل السجناء، وإعادة إدماجهم في المجتمع.
刑事司法改革委员会为解决监狱过于拥挤、犯人恢复正常生活和重新融入社会等问题通过了监狱战略和行动计划。 - ووفرت الأمم المتحدة، من خلال البعثة والبرنامج الإنمائي، والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة، الدعم لبرنامج الإصلاح الذي أعدته لجنة الإصلاح القضائي المنشأة بموجب اتفاق بون.
联合国通过联阿援助团、开发计划署和禁毒办,向波恩协定建立的司法改革委员会所起草的改革议程提供了支助。 - ورغم أن المجلس الجديد للإصلاح القانوني والقضائي سيجتمع في الأسبوع القادم، فإنه يعتبر أن عدد الخطط والمؤسسات الجديدة المعهود إليها بدراسة الإصلاح القضائي يتناسب عكسيا مع نتائجها.
尽管下星期新的立法和司法改革委员会将开会,他认为新的计划和受权研究司法改革的机构数量与其成果成反比。 - وأثار الممثل الخاص أثناء بعثته السابعة مرة أخرى دواعي القلق هذه في اجتماعات عقدها مع مجلس نقابة المحامين المنتخب حديثاً ومع المجلس الخاص بالإصلاح القانوني والقضائي.
特别代表在其第七次访问期间,在与新选举的律师委员会和立法和司法改革委员会的代表会谈时再次提出所关切的这些问题。 - 30- وتقدم لجنة الإصلاح القضائي برنامجاً شاملاً لإصلاح القانون بالتنسيق والتعاون الوثيقين مع المحكمة العليا ووزارة العدل وغيرهما من الهيئات ذات الصلة. ومن المنتظر أن تقوم بنشر القوانين وتوزيعها.
司法改革委员会与最高法院、司法部和其他有关机构密切协调和合作,编制法律改革综合计划,公布和散发法律文本。 - (هـ) كفالة تزويد لجنة الإصلاح القضائي ولجنة صياغة الدستور ولجنة حقوق الإنسان بالموارد البشرية والمالية الضرورية للنهوض بولاياتها وكفالة أن تكون المنظورات الجنسانية متفقة مع المعايير الدولية؛
(e) 确保向司法改革委员会、宪法起草委员会和独立人权委员会提供执行任务的充分资源,并确保性别观点符合国际标准; - عقب إنشاء لجنة الإصلاح القضائي عام 2002، أُُقر قانون مؤقت للإجراءات الجنائية، وسُن عدد من القوانين الأخرى ذات الصلة اللازمة لإصلاح قطاع العدل أو وضعت مشاريع بها.
2002年,成立了司法改革委员会,此后通过了临时刑事诉讼法,颁布或起草了其他若干对司法改革必不可少的相关法律。 - وقد حولت الحكومة تدريجيا مسؤوليات لجنة الإصلاح القضائي عن الإصلاح إلى المؤسسات الوطنية الدائمة الثلاث لقطاع العدل - وهي وزارة العدل ومكتب المدعي العام والمحكمة العليا.
政府已逐渐将司法改革委员会对改革所负的责任转移到司法部门的三个常设国家机构 -- -- 司法部、总检察长办公室和高级法院。