司法培训学校阿拉伯语例句
例句与造句
- أياً كان الشركاء - على جهوده وأن يعمل على تضافرها بما يكفل تطور معهد القضاة تدريجياً إلى أن يصبح معهداً للقضاة وأصحاب المهن القضائية أو مركز تدريب للمهن القضائية، وقد بدأ ذلك فعلاً.
因此,无论伙伴为何许人士,持续进行这种合作并着重努力至关重要,使司法培训学校逐步发展成为法官和司法系统其他工作人员的学校或司法职业培训中心,这正是进行培训的初衷。 - تحديد تدابير مؤقتة بالطرق القانونية أو غيرها من الطرق، وبمساعدة خدمات التعاون إذا اقتضى الأمر، لضمان شفافية فعالة في التعيينات والترقيات بغية وضع حد للتعسف المتحكم حالياً في عدد ضخم من التعيينات على جميع المستويات، بما في ذلك عقب التخرج من معهد القضاة؛
必要时可借助于合作服务,以管理或其他形式制定临时性措施,确保任命和升迁中的有效透明,以结束目前各级大量任命中的专断特点,包括司法培训学校毕业生的任命; - وهؤلاء هم في أغلب الأحيان مهنيون تشبعوا بروح البعثة المدنية الدولية في هايتي ويفتخرون بالتدريب الذي تلقوه، لاسيما في كلية التدريب القضائي ويشعرون مع ذلك بخيبة أمل لأنه تم التخلي عنهم في حين أنهم قبلوا المخاطرة.
这些缔造者大多是受到海地文职特派团所激励的专业人员,他们为自己受到培训而自豪,包括在司法培训学校受到的培训,但他们也无法掩饰对于自己在冒险工作之后被抛弃所感到的失望的心情。 - إن مشاريع القوانين المنصوص عليها في الدستور والرامية إلى منح كلية التدريب القضائي والمجلس الأعلى للقضاء والقضاة مركزاً قانونياً يعزز سلطتهم واستقلالهم ظلت حبراً على ورق، شأنها شأن مشروع إنشاء اللجنة التحضيرية لإصلاح القانون والقضاء.
《宪法》中规定的法案虽然计划最终赋予司法培训学校、最高司法委员会和司法机构以保证其有更大权力与独立性的法律地位,但迄今仍然是纸上谈兵,如同计划成立法律和司法改革委员会的项目一样。 - وينبغي للمجتمع الدولي ولمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، في هذا السياق الجديد، مواصلة برامج المساعدة والتعاون التقنيين أو استئنافها بإعطاء الأولوية للمجالات المتعلقة بإقامة العدل، وحقوق الإنسان، ومكتب أمين المظالم، وكلية التدريب القضائي، وأكاديمية الشرطة وحماية المدافعين عن حقوق الإنسان.
面对这一新的情况,国际社会和联合国人权事务高级专员办事处(人权专员办事处)应当继续执行或重新制定技术援助与合作方案,优先关注司法、人权、监察员办公室、司法培训学校、警察学校和保护人权维护者等问题。 - 116- وكما جاء من قبل فقد أنشئ المجلس الوطني للقضاء كهيئة مستقلة مسؤولة عن اقتراح المرشَّحين لمناصب القضاة في محكمة العدل العليا ومحاكم الاستئناف والمحاكم الابتدائية وكقضاة صُلّح؛ ويتولّى المجلس أيضاً تنظيم وإدارة كلية التدريب على الخدمات القضائية التي تدرِّب القضاة والموظفين الآخرين العاملين في سلك القضاء.
前面曾经指出,全国司法委员会属于独立建制,负责推荐最高司法法院、初级法院和治安法院的法官候选人。 另外,还负责司法培训学校的组织和运营工作,以便能够提高法官和其他司法工作人员的职业教育水平。 - إيلاء الأولوية لكلية التدريب القضائي ولأكاديمية الشرطة، وعند الاقتضاء، وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، للمحاكم النموذجية الثلاث التي تم إنشاؤها في الآونة الأخيرة، والتي يفترض اضطلاعها بدور رئيسي يثبت، على أرض الواقع، أن هايتي قادرة على أن يكون لها قضاء يتمتع بثقة الشعب والمجتمع الدولي.
应当优先考虑有关司法培训学校和警察学校的工作,并且必要时与开发计划署合作,优先考虑最近设立的三个试验性法院,在证明海地确实有能力建立得到人民和国际社会信任的司法系统方面,这些机构应当起最主要的作用;
更多例句: 上一页