叵阿拉伯语例句
例句与造句
- وتعرضت إريتريا إلى سلسلة من الاتهامات بارتكاب انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان، في حين توضح الحقائق على أرض الواقع أن تلك الاتهامات باطلة ودافعها الأساسي أجندات سياسية شريرة.
厄立特里亚一直遭受到粗暴践踏人权的一连串指责,与此同时,实际情况则证明,这些只是一些虚假不实,且主要系出于居心叵测政治意图的指责。 - وفي أسوأ الحالات، سيؤدي هذا حتى إلى انعدام الاستقرار والانهيار السياسيَين، لأن الأشخاص الساخطين العاطلين عن العمل، وبخاصة الشباب، معرضون لأن يتلاعب بعقولهم السياسيون عديمو الضمير بغرض تقويض مبادئ الحوكمة الرشيدة والديمقراطية.
在最糟糕的情况下,这甚至会导致政局不稳定和崩溃,因为心怀不满的失业者、特别是年轻人会被心怀叵测的政客操纵,破坏善政和民主。 - للأسف، بإمكاننا أن نرى كيف يساء استعمال الأمم المتحدة، بحجة التدخلات الإنسانية، بينما تلك التدخلات في واقع الأمر لم تأت إلا بالمزيد من انتهاكات حقوق الإنسان للشعوب المتضررة.
不幸的是,我们能明白,有人以人道主义干预为借口,在居心叵测地利用联合国,而实际上这些干预行动所起到的作用只是进一步侵犯受影响各国人民的人权。 - وادعت الحكومة علاوة على ذلك أن هذه المزاعم " جزء من برنامج معاد للحكومة وتمثل في الواقع دعاية حرب تُشن بنوايا خبيثة لتشويه سمعة القوات المسلحة لميانمار وإضعاف الثقة بها، وبث الشقاق والريبة فيما بين المجموعات العرقية الوطنية " .
政府还称,这些指控 " 是反政府计划的一部分,实际上是为了诬蔑和诋毁缅甸军队而发起的居心叵测的宣传战,以造成各民族之间的分裂和不信任 " 。 - إن الممثلين الدائمين للبوسنة والهرسك، وجمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة، وسلوفينيا، وكرواتيا، قد تصرفوا في رسالتهم إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بخبث وسوء نية، ولم يدفعهم في ذلك سوى اﻻعتبارات السياسية بهدف إيذاء جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية.
在给联合国秘书长的信中,波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚、前南斯拉夫的马其顿共和国和斯洛文尼亚常驻代表恶毒而居心叵测(mala fidae),完全出于政治考虑,以期加害于南斯拉夫联盟共和国。 - إن اعتماد مشروع قرارٍ مغرضٍ وغير متوازن مثل هذا الذي يرمي إلى انتقاء إسرائيل بصورة متحاملة لن يخدم الهدف الأكبر المتمثل في الحد من الانتشار في الشرق الأوسط، ولا يسهم في دور هذه الهيئة ومكانتها في النهوض بالسلم والأمن في الشرق الأوسط.
这项决议草案的目的是抱着偏见单独挑出以色列,这项居心叵测而且不平衡的决议草案如果得以通过,无助于旨在遏制中东扩散活动的大目标,也无助于增进本机构在推动中东和平与安全方面的作用和地位。
更多例句: 上一页