台北阿拉伯语例句
例句与造句
- وقالت إن حكومتها تقوم أيضاً بالتحضير لإنشاء مكتب بيجين لبرنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
而且,中国政府正积极准备成立联合国灾害管理和应急空基信息平台北京办事处。 - وأُشير إلى أن المساهمة العينية المقدّمة من الصين خُصّصت لدعم تنفيذ الأنشطة المسندة إلى مكتب " سبايدر " المقبل في بيجين.
中国提供的实物捐助用于支助实施分派给未来灾害天基信息平台北京办事处的活动。 - ويُعتبر أن إقليم هونغ كونغ التابع للصين، وجمهورية كوريا، وسنغافورة، وإقليم تايوان الصيني قد رُفعت من قائمة البلدان المؤهلة للحصول على قروض من المساعدة العادية من مصرف التنمية الآسيوي.
中国香港、大韩民国、新加坡和中国台北被认为不再适宜获得亚银经常援助。 - ويلاحظ أن معظم الصادرات تأتي من مجموعة صغيرة نسبياً من البلدان تشمل البرازيل والصين والهند وجمهورية كوريا وجنوب أفريقيا وتايوان (المقاطعة الصينية) وتركيا.
大多数出口来自少数国家,包括巴西、中国、印度、大韩民国、南非、中国台北省和土耳其。 - (ه) عقد دورة عمل في لشبونه مع ممثلي لجنة تايبيه للممارسات التجارية المنصفة بهدف توطيد أواصر التعاون الثنائي والعمل على زيادة التفاهم بين الهيئتين الناظمتين للمنافسة.
在里斯本与台北公平贸易委员会代表举行工作会议,以加强双边合作,促进两个竞争机构加深了解。 - ولديها مكاتب في سان فرانسيسكو، وتايبيه، ومقاطعة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة، وبيجين وبالمثل، سيكون مقر الصندوق الجديد في مقاطعة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة، ولكن ستكون له مكاتب فرعية في بيجين وتايبيه وسان فرانسيسكو.
同样,新基金的总部将设在香港特区,但在北京、台北和圣弗朗西斯科(旧金山)有分部。 - وتولت الكلية رعاية مؤتمر علمي وطبي عالمي عام 2002 في تايبيه (تايوان، المقاطعة الصينية) وعام 2004 في كيتو (إكوادور).
国际外科医生学会2002年在台北(中国台湾省),2004年在基多(厄瓜多尔)分别主办了一次世界科学和医学大会。 - وتقع مـنطـقـة تايبيه لمعلومـات الطيـران في قلب شرق آسيا، حيث يوجد 12 خطا دوليا و 4 خطوط داخلية تغطي مساحة 000 176 ميل بحري مربع من الحيز الجوي.
台北飞行情报区位于东亚的中心,覆盖176 000平方海里的空域,有12条国际航线和4条国内航线。 - 111- وأحاطت اللجنة علماً مع التقدير بالتوقيع على اتفاق البلد المضيف بين الحكومة الصينية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي، الذي سوف يؤدي إلى إنشاء مكتب برنامج سبايدر في بيجين.
委员会赞赏地注意到中国政府与外层空间事务厅签订了关于将设立天基信息平台北京办事处的东道国协定。 - (د) حكومة الصين، التي تقدّم تبرّعا سنويا مقداره 000 250 1 يوان أثناء الفترة 2010-2013 لدعم أنشطة مكتب برنامج سبايدر في بيجين؛
(d) 中国政府在2010至2013年间每年捐助1,250,000元,用于支助天基信息平台北京办事处的活动; - (و) حكومة الصين، التي وفّرت خدمات أربعة خبراء من مركز الصين الوطني للحد من الكوارث للعمل بعض الوقت لمعالجة الأنشطة التي سيُعهد بها لمكتب سبايدر في بيجين في المستقبل؛
(f)中国政府国家减灾中心的专家提供了兼职服务,致力于以后分配至天基信息平台北京办事处的各项活动; - وقال إن حكومته، بوصفها حكومة صديقة للشعب الصيني، تحث جانبي النزاع على العمل معا على إنشاء آلية سياسية تيسﱢر عملية التوحيد النهائي التي تتطلع إليها تايبيه وتايوان.
作为中国人民的朋友,巴布亚新几内亚政府敦促争端双方努力设立一个政策机制,促进台北和北京都期望的最终统一进程。 - وقال إن حكومته ترى في المحاولة المبذولة حاليا ﻹيجاد حل لمحنة تايوان، مع مراعاة المناخ الدولي المتغيﱢر المتسم بالتكافل اﻻقتصادي العالمي، نوعا من الجهد المحمود.
考虑到以全球经济相互依赖为特征的不断变化的国际环境,巴布亚新几内亚政府认为目前为解决台北的困境的努力具有一些优点。 - ويعمل منسّق البرامج أيضا على نحو وثيق مع رؤساء مكتب سبايدر في بون، وسيعمل على نحو وثيق مع رئيس مكتب بيجين حالما يتم افتتاحه.
方案协调员还与天基信息平台德国波恩办事处负责人密切合作,并在天基信息平台北京办事处开设之后与该办事处负责人密切合作。 - وفي واقع الأمر، فإن منطقة تايبيه لمعلومات الطيران تقدم خدمات الرقابة لـ 1.54 مليون رحلة سنويا، وهناك ما يزيد على 22.3 مليون مسافر دولي، يصلون إلى تايوان، ويغادرونها سنويا.
事实上,台北飞安资讯区域每年向154万管制航班提供服务,每年到达台湾和从台湾起飞的国际旅客超过2 230万人。