×

可用水阿拉伯语例句

"可用水"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 57- وأشارت الأطراف إلى التغييرات التي يمكن تصورها في توافر المياه، وإلى الحاجة إلى إعادة توزيع الإمدادات المتاحة بين استخدامات قطاعي الزراعة والصناعة، كخيار للتكيف.
    缔约方提到可用水情况的变化以及在农业和工业用途之间重新分配现有供水的必要性,将其作为一种适应办法。
  2. وعلى الرغم من أن تغير المناخ يُنظر إليه حاليا على أنه أكثر قوة ضاغطة على كوكب الأرض، فإن محدودية احتياطيات النفط ونقص توافر المياه يشكلان عراقيل تلوح فى الأفق.
    虽然当前气候变化被视为地球上最让人头疼的难题,有限的石油储量和可用水资源是当前面临的紧迫制约。
  3. انخفض مستوى توافر المياه للفرد في الجمهورية العربية السورية بنسبة الثلث بالمقارنة مع مستوى الفترة السابقة للنزاع، ولا يزال آخذا في الانخفاض بسبب الأضرار التي لحقت بنظام شبكات المياه.
    阿拉伯叙利亚共和国人均可用水比冲突之前的水平下降了三分之一,供水系统遭破坏导致这一水平持续下降。
  4. وأدى الضغط المتزايد على موارد المياه المتوافرة بالاقتران مع الحصار المفروض واستمرار الضربات العسكرية الإسرائيلية إلى إلحاق الضرر بتلك الموارد، مما أدى إلى تفاقم أزمة المياه في قطاع غزة().
    可用水资源承受的压力日益加大以及封锁和以色列的持续军事打击已经损坏加沙地带的水资源,加剧了那里的水危机。
  5. ويؤثر تغير المناخ على الإنتاجية الزراعية، وإمكانية الحصول على المياه ومدى توفرها، وتفشي الأمراض، والهجرة من الريف إلى الحضر مع إخفاق المزارع وسعي العمال للبحث عن عمل في المناطق الحضرية.
    气候变化影响农业生产力、供水和可用水量、发病率以及因农业歉收和劳动者去城市地区谋职而出现的农村向城市移民。
  6. وفي هذا الصدد يحتاج الأمر إلى إثنين من مشاريع الأثر السريع بما يكفل ويعزز العلاقة بين البعثة والسكان المحليين ويزيد كميات المياه المتاحة للسكان المحليين ولمواقع الأفرقة على السواء.
    在这方面,需要设立两个速效项目,以确保和加强西撒特派团与当地人口之间的关系,并增加当地人口和各队部的可用水量。
  7. ولا يُستغل حاليا سوى 45 في المائة فقط من إجمالي المساحة الصالحة للزراعة، كما لا يُستغل سوى 4 في المائة من موارد المياه المتوفرة، في حين لا يعتمد على الري سوى 6 في المائة من الأراضي الصالحة للزراعة.
    目前只有45%适合农业的总面积得到开发,只有4%的可用水源受到利用,只有6%的可耕地受到灌溉。
  8. وتقر اللجنة بالآثار المحتملة للتغير المناخي على توفر المياه، والنظم الإيكولوجية (الغابات على سبيل المثال) وعلى التنوع البيولوجي الذي قد يزيد من أوجه الضعف، بيد أنها لم تتمكن من تحديد المؤشرات المناسبة().
    委员会认识到气候变化对可用水、生态系统(如森林)和生物多样性的可能加剧脆弱性的潜在影响,但无法确定适当的指标。
  9. وحثت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية اليمن على أن يضع استراتيجيات وخطط عمل وتدابير تشريعية وغير تشريعية للتصدي لمشاكل ندرة المياه، وبخاصة الإدارة المستدامة للموارد المائية المتاحة(118).
    经济、社会和文化权利委员会促请也门制订战略、行动计划以及立法和其他措施,解决缺水问题,特别是可持续地管理可用水资源的问题。
  10. ويتعلق هذا التدبير باستحداث رقع المياه وتوسيع القائم منها في دلتا نهر أموداريا، ووضع آليات متفق عليها لإدارة موارد المياه وحفظها في حوض بحر آرال، وبدء العمل بالإدارة المتكاملة لموارد المياه في حوضي نهري أموداريا وسيرداريا.
    这涉及到在阿姆河三角洲形成和开发可用水体,建立咸海盆地水资源管理和保护的商定机制,在阿姆河和锡尔河盆地采用综合水资源管理。
  11. ويتوقع أن ينخفض الإنتاج الزراعي في المناطق المدارية وأكثر المناطق اعتدالاً نتيجةً لتغير المناخ وعدم التيقن من طول موسم النمو، وتراجع إمدادات المياه، وظهور أنماط جديدة تتمثل في آفات وأمراض ونقص في التنوع الأحيائي.
    由于气候变化不定,生长季长短不确定,可用水减少,虫害和疾病呈现新的格局,生物多样性丧失,预计热带地区和多数温带地区的农业生产将下降。
  12. واستطرد قائلا إن إسرائيل تستغل نسبة 86 في المائة من الموارد المائية الموجودة في الضفة الغربية، في حين يستغل المستوطنون الإسرائيليون نسبة 5 في المائة من هذه الموارد، وهو ما يجعل نسبة السكان الفلسطينيين الذين يلبون احتياجاتهم الكاملة لا تزيد عن 9 في المائة.
    以色列掠夺了西岸86%的可用水资源,加之以色列定居者使用了另外5%的水源,巴勒斯坦人口只能用区区9%的水资源来满足其全部需要。
  13. واستخدام الصناعة للماء يقلِّل بشكل ملحوظ ليس فقط مخزونات المياه المتوافرة فضلاً عن كونه يلوث أيضاً ويتلف هذه المياه التي يجب إعادة معالجتها لكي يتسنى استخدامها من جديد، الأمر الذي يتطلب جهوداً وتقنيات لا تمتلكها جميع البلدان.
    工业用水不仅意味着可用水储量的大量减少,而且污染并损害水质,因而需要经过回收处理才能重新使用,而回收处理所需的工艺和技术并不是所有国家都具备的。
  14. وعلاوة على ذلك، ما برحت التنمية الزراعية تعاني من التأثير الضار لتغير المناخ والتدهور البيئي، والتصحر، وتدهور الأراضي والتربة، والظواهر المناخية الشديدة، والفيضانات، والجفاف، والأعاصير، وإزالة الغابات، ونقص التنوع البيولوجي، والانحسار في وفرة المياه، وتدهور نوعية المياه.
    此外,气候变化、环境退化、荒漠化、土地和土壤退化、极端气候事件、洪涝、干旱和气旋、砍伐森林、物种的减少、可用水减少及水质下降等带来的不利影响也有损农业发展。
  15. ويشكِّل قصورُ المعلومات المتعلقة بالمياه عقبةً كأداء أمام قدرة الحكومات على تكوين فهم كامل لحالة موارد المياه على مستوى الأحواض والقارات، وتحديدِ تأثيرات تغيّر المناخ على مدى توافر المياه، ووضعِ تدابير تكيُّفية وتخفيفية تكفل التصدي للأزمات الراهنة واللاحقة.
    有关水的信息的缺乏是一个严重的不利条件,阻碍政府不能充分了解盆地和大陆层面的水资源状况、确定气候变化对可用水的影响以及制订适应和缓解措施来对付现有和未来的危机。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.