×

可支配收入阿拉伯语例句

"可支配收入"的阿拉伯文

例句与造句

  1. نسبة النساء والرجال ذوي الدخول المتاحة التي تقل عن 60 في المائة من متوسط الدخل المتاح
    可支配收入低于中位可支配收入数60%的人的男女的百分比
  2. نسبة النساء والرجال ذوي الدخول المتاحة التي تقل عن 60 في المائة من متوسط الدخل المتاح
    可支配收入低于中位可支配收入数60%的人的男女的百分比
  3. ومع تراجع الدخل التصرفي ستقوم النساء على الأرجح بتأجيل خدمات الرعاية الصحية أو الاستغناء عنها.
    由于可支配收入减少,妇女更有可能推迟接受或放弃保健服务。
  4. فهي تُقلص أساساً الدخل المتاح لمجموعات الدخل الأدنى، أي المجموعات الأكثر ميلاً للاستهلاك.
    它主要会减少较低收入群体,即消费倾向较高的群体的可支配收入
  5. وقال إنه لم يكن مؤهلاً للحصول على هذه المساعدة لأن الدخل المتاح تحت تصرفه يتجاوز هذا المبلغ.
    他表示,由于他的可支配收入高于此数额,因此不具备资格。
  6. ومع تقلص الدخل المتاح للإنفاق، فقد تضطر المرأة إلى تأخير خدمات الرعاية الصحية أو إلى الاستغناء عنها().
    如果可支配收入减少,妇女可能会被迫推迟或放弃保健服务。
  7. ويعود هذا على نحو رئيسي إلى أثر العمل لبعض الوقت في الدخل التصرفي للأسرة.
    造成这种情况的原因主要在于兼职工作对家庭可支配收入产生的影响。
  8. والهدف هو أن يكون لدى الأشخاص بعد خصم تكاليف السكن دخل قدره 500 كرونة إستونية في الشهر.
    目标是保证在扣除住房费用后每月还有500克朗的可支配收入
  9. الدخل المتاح شاملاً الأرباح الرأسمالية لكـل وحـدة استهـلاك في 1991
    1991年和1996-2003年每消费单位包括资本收入在内的可支配收入
  10. 32- بلغ إجمالي الدخل المتاح للفرد الواحد في ألمانيا 900 20 يورو في عام 2001.
    2001年,德国按居民平均计算可支配收入总数为20,900欧元。
  11. كذلك فإن العقبات المتعلقة بالدخل المتاح يمكن بدورها أن تحد من استفادة المرأة من التكنولوجيات القائمة.
    妇女在可支配收入方面受到的约束也限制了妇女利用现有技术的机会。
  12. وفي ختام الثمانينات كان الدخل المتاح للشخص قد بلغ مستوى أعلى من مستواه في بداية العقد بنحو 3 في المائة.
    1980年代末,人均可支配收入比该10年初提高近30%。
  13. وفي أفقر الأُسر المعيشية في بعض البلدان، يُنفق على التبغ 15 في المائة من الدخل الذي يمكن التصرف فيه.
    在一些非洲国家的最贫穷家庭中,15%可支配收入花在烟草上。
  14. وبصورة عامة، تشير السوابق إلى رقم يتراوح بين نسبة 25 و 45 في المائة من الدخل المتاح للأب.
    一般而言,判例表明抚养费在父亲可支配收入的25%至45%之间。
  15. وتدعم الزيادة المتوقعة في فرص العمل وحدوث انخفاض آخر في معدل التضخم استمرار نمو الإيرادات المتاحة الحقيقية.
    预计就业率上升,通货膨胀继续下降,有助于实际可支配收入继续增长。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.