×

可持续产品阿拉伯语例句

"可持续产品"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كما عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على النهوض بالشراكات بين القطاعين العام والخاص كوسيلة لوضع ممارسات وتكنولوجيات الإدارة المستدامة موضع التنفيذ وتوسيع أسواق المنتجات المستدامة.
    环境署还推动了公私伙伴关系,藉此方法落实更可持续的管理做法及技术,并扩大可持续产品的市场。
  2. وتتيح المنتجات المستدامة (أي السلع والخدمات التي تتداول عالميا وتنتج بطريقة مستدامة وتشجع الاستهلاك المستدام) فرصا كبيرة للتصدير للبلدان النامية.
    可持续产品(以可持续方式生产并能促进可持续消费的国际交易货物和服务)为发展中国家提供相当大的出口机会。
  3. (ج) إعداد ونشر مزيد من المعلومات وأدوات اتخاذ القرار، المستندة إلى مبادئ علمية سليمة، التي توجه خيارات المستهلكين نحو منتجات أكثر استدامة.
    (c) 已经制订并分发的、在可靠科学的基础上引导消费者选择更可持续产品的资料和决策工具的数量有所增加。
  4. ينبغي لأي سياسة للاستهلاك والإنتاج كي تكون مستدامة حقا أن تربط بين النمو الاقتصادي وإيجاد وظائف لائقة وأن تحفز الطلب على المنتجات والخدمات المستدامة وكذلك المعروض منها.
    真正的可持续消费和生产政策应使增长与创造体面就业机会和刺激对可持续产品和服务的需求和供应挂钩。
  5. وأشارت نقابات العمال إلى أنه تلزم مستويات جديدة للتعاون في مكان العمل لتقليل المدخلات من الموارد واستخدامها استخداما سليما، ومن بينها الموارد البشرية وإنتاج منتجات مستدامة.
    工会说,工作场所的合作需要达到新的水平以减少和适当使用资源投入,包括人力资源,以及生产可持续产品
  6. وسيقدم أيضا مبادئ توجيهية وضروبا مختلفة من الأدوات والمشورة والدعم في مجال السياسات للسلطات العامة من أجل تشجيع إدارة الموارد بكفاءة وشراء المنتجات المستدامة.
    还将向公共当局提供有关指导以及各种工具、政策咨询和支持,推动以节约资源的方式进行管理并购买可持续产品
  7. (مؤشر الإنجاز 2-1) زيادة في عدد الإصلاحات والخيارات لتعزيز الأطر القطاعية السياساتية والتنظيمية والمؤسسية لقطاعات مختارة من المنتجات المستدامة التي يقترحها أصحاب المصلحة الوطنيون
    (绩效指标2.1) 加强本国利益攸关方提出的选定可持续产品部门的政策、监管和体制框架的改革和备选办法增加
  8. ويجب أن تضطلع الحكومات بدور أكثر نشاطا في تنشيط الأسواق بالنسبة للمنتجات (مثل هذه المنتجات الخشبية المعتمدة) والخدمات (بما في ذلك موازنة الكربون) المستدامة.
    (58)各国政府应当在促进可持续产品(如经过认证的木材产品)和服务(碳抵消)市场方面发挥更为积极的作用。
  9. وسعياً وراء مواكبة التطورات في مجال التكنولوجيا وتلبيةً لطلبات الشركاء، سيرصد المكتب موارد لتطوير المنتجات والخدمات المستدامة في مجال ممارساته الثلاث المتصلة بإنجاز الخدمات التي يقدمها.
    为跟上技术的发展和合作伙伴需求的变化,项目厅将把资源导向在其三项交付业务中的可持续产品和服务的开发。
  10. وهذه الأدوات تقدم معلومات عن العوامل الخارجية المتعلقة بالمنتجات إلى المستهلكين الذين يؤدي استعدادهم لدفع ثمن أكبر في المنتجات المستدامة إلى إيجاد حافز سوقي لدى المنتِجين.
    这些工具向消费者提供关于产品外部因素的信息,而消费者花钱购买可持续产品的意愿为生产厂家提供了市场激励。
  11. (الإنجاز المتوقع 2) تحسين قدرة أصحاب المصلحة من القطاعين العام والخاص على تقييم المتطلبات السياساتية والتنظيمية والمؤسسية لدعم تنمية قطاعات مختارة من المنتجات المستدامة
    (预期成绩2) 提高公共和私人利益攸关方的能力,以评估支持选定的可持续产品部门发展所需的政策、监管及体制需要
  12. ويجري العمل على توسيع نطاق هذا البرنامج ليركـِّز على تعزيز القدرات الوطنية من أجل تيسير وإدارة عمليات نقل وتكييف وتكرار التكنولوجيات السليمة من الناحية البيئية وتطوير المنتجات المستدامة.
    正在对该方案进行扩展,以着重加强国家促进和管理无害环境技术的转让、适用和推广及可持续产品开发的能力。
  13. (ج) تشجيع استخدام مسؤولية المنتج الممتدة لفترات زمنية أطول، وتطوير سياسات للمنتجات المستدامة، وإنتاج المعلومات المتعلقة بدورة حياة المنتج، وتصنيع منتجات يمكن بسهولة إعادة استخدامها وتدويرها؛
    (c) 鼓励实行生产者延伸责任、制定可持续产品政策、提供产品生命周期信息以及生产易于再用和回收利用的产品;
  14. وينبغي أن يُعطى العاملون في صناعات الطاقة غير المستدامة الأولوية والمساعدة لإعادة تدريبهم على أعمال في الصناعات التي تنتج أو تستهلك الطاقة المستدامة أو المنتجات المستدامة.
    不可持续的能源产业的工人接受再训练时,争取在生产和消费可持续能源或可持续产品的产业工作应当得到照顾和帮助。
  15. وستحدد هذه الشراكات الفرص في الأسواق المحلية وأسواق التصدير للسلع المستدامة وتتجاوب معها، وستسهم في نقل وتطبيق تكنولوجيا تتسم بكفاءة استخدام الموارد ومستدامة بيئياً.
    这种伙伴关系将确定可持续产品的国内和出口市场机会并作出反应,还将推动资源节约型和环境上可持续的技术的转让和应用。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.