可持續城市發展會議阿拉伯语例句
例句与造句
- افتتح السيد خوان كلوس، الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث)، الدورة الأولى للجنة التحضيرية بصفته الرئيس المؤقت.
联合国住房与可持续城市发展会议(人居三)秘书长霍安·克洛斯先生以临时主席身份宣布筹备委员会第一届会议开幕。 - الإسهامات والدعم المقدمان إلى العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث)
A. 为第三次联合国住房与可持续城市发展会议( " 人居三 " 会议)的筹备进程建言献策和提供支持 - (ب) ترتيبات اعتماد المجموعات الرئيسية وغيرها من الجهات المعنية ومشاركتها في العملية التحضيرية وفي مؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث).
认可主要团体及其他相关利益攸关方参加联合国住房与可持续城市发展会议(人居三)以及对其参加筹备工作和会议的安排。 - ويسرد التقرير الأنشطة التي نُفذت على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي قبل الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث).
报告介绍了在联合国住房与可持续城市发展会议(人居三)筹备委员会第一届会议之前在国家、区域和国际各级开展的活动情况。 - وأبرزت الوثيقة عددا من التطورات الجديدة حدثت منذ انعقاد الموئل الثاني، مما جعل من الضروري عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016.
该文件着重说明了人居二以来一些新的事态发展,使得有必要在2016年召开第三次联合国住房和可持续城市发展会议。 - وإذ يكرر من جديد توصيته التي أصدرها في دورته الثانية والعشرين بأن تنظر الجمعية العامة في مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة يُعنى بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016،
重申其在第二十二届会议上提出的建议,即大会应考虑2016年举行第三次联合国住房与可持续城市发展会议的问题, - وإذ يكرر من جديد توصيته التي أصدرها في دورته الثانية والعشرين بأن تنظر الجمعية العامة في مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة يُعنى بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016،
重申 其在第二十二届会议上提出的建议,即大会应考虑2016年举行第三次联合国住房与可持续城市发展会议的问题, - وهناك حدث عالمي ثان شديد الأهمية بالنسبة للمكلف بالولاية، ألا وهو مؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثاني) المقرر عقده في عام 2016.
对这一任务负责人具有特殊相关性的又一全球活动是关于联合国住房与可持续城市发展会议(人居三),该会议拟于2016年举行。 - وفي عام 2016، سيُعقَد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث)، وسيكون من بين المؤتمرات العالمية الأولى المعقودة خلال فترة خطة التنمية لما بعد عام 2015.
联合国住房与可持续城市发展会议(人居三)将于2016年举行,这将是2015年后发展议程期间的首批全球会议之一。 - " 17- العمل بنشاط من أجل تحقيق الانسجام بين البرامج الجديدة المتعلقة بالتنمية، وإدارة الأخطار، والعمل الإنساني، والمؤتمر المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة.
" 17. 积极争取在围绕发展、风险管理、气候变化、人道主义行动及住房和可持续城市发展会议各项新的议程之间实现统一。 - وحتى الآن، عقد المنتدى الحضري العالمي سبع دورات، وساهمت آخر هذه الدورات في العملية التحضيرية العالمية لمؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث).
迄今为止,世界城市论坛已经举行了七届会议,且最近几届会议已成为联合国住房与可持续城市发展会议(人居三)的全球筹备进程的组成部分。 - ورحب عدة ممثلين بالخطط لعقد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016، ودعوا إلى إجراء مناقشة بناءة للاستفادة منها في وضع جدول أعمال ذلك المؤتمر.
若干代表对在2016年召开第三次联合国住房和可持续城市发展会议的计划表示欢迎,并要求开展建设性辩论,以便为确定该次会议的议程提供参考。 - ويتضمن التقرير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث)، بما في ذلك من خلال الدورة السابعة للمنتدى الحضري العالمي، والحملة الحضرية العالمية.
报告载有联合国住房与可持续城市发展会议(人居三)筹备工作,包括通过世界城市论坛第七届会议和世界城市运动开展的筹备工作的最新进展情况。 - وأعرب الوزراء عن ترحيبهم بجهود حكومة إكوادور لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث)، في كويتو في عام 2016، وقرروا في هذا السياق أن يدعموا اعتماد قرار بهذا الخصوص في الجمعية العامة.
外长们欢迎厄瓜多尔政府提出2016年在基多主办联合国住房与可持续城市发展会议(人居三),并在此方面决定支持大会通过的这一决定。 - يتيح مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث)، المقرر عقده في عام 2016، فرصة لزيادة تعميق الإطار المعياري في المجالات التي تؤثر بشكل متزايد على حياة النساء والفتيات.
第三次联合国住房与可持续城市发展会议(人居三)将于2016年举行,这将为在日益影响妇女和女童的生活的方面进一步深化规范性框架提供了机遇。