×

另加阿拉伯语例句

"另加"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وﻻ يمكن تحقيق هذا الهدف عادة في فترة تقل عن ثﻻثة أعوام. ]أضيف التشديد بحروف بارزة[.
    如果少于三年,就不能达到这一目标。 [着重号另加]。
  2. وأضاف قائﻻ ان وفده سوف يقترح فقرة اضافية الى المادة ٧ مكررا لتغطية هذه النقطة .
    因此,他的代表团为解决这一问题对第7条之二另加一款。
  3. ويجب الاستمرار في إيلاء اهتمام خاص للاحتياجات الخاصة بأقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية.
    最不发达国家和非洲国家有特殊需要,贸发会议对之应另加注意。
  4. وهذا الهـدف لا يمكن بلوغه عادة في فترة تقل عن ثلاثة أعوام [أضيف التشديد بحروف بارزة[.
    这一目标通常不能够在少于三年内达到。 [着重号另加]。
  5. وجميع مصابيح النيون الأخرى تستخدم الزئبق مع غازات خاملة من بينها الكريبتون والآرغون والهليوم.
    所有其他颜色的霓虹灯都使用汞,另加氪、氩、氦等惰性气体。
  6. ثالثا- الشبكة الميدانية الحالية مع توطيدها وتثبيتها، اضافة الى مكتبين اقليميين مدعَّمين
    三. 得到巩固和稳定的现有外地网络,另加两个经过加强的区域办事处
  7. ومن بين الاحتمالات إضافة مزيد من مشاريع المواد إلى المواد القائمة بشأن مسؤولية الدولة.
    有一种可能,就是为现行关于国家责任的条款另加一些条款草案。
  8. ويضاف مبلغ نسبته 25 في المائة من المعاش التقاعدي إلى ذلك المعاش متى احتاجوا إلى حضور شخص آخر بشكل متواصل.
    如其需要另一个人经常照料,则另加25%的抚恤金;
  9. )ب( يمنح يوم عطلة إضافي شهريا مع المحافظة على متوسط اﻷجر للمشتغلين مباشرة في اﻹنتاج الزراعي.
    b) 直接从事农产品生产的妇女每月另加一天假,保留平均工资。
  10. ألف من البيان تكاليف الاستئجار الشهرية وعدد ساعات الطيران المقررة والإضافية لكلا النوعين من الطائرات.
    两类飞机的月租、抡挡飞行时数和另加时数,见该说明附件二.A。
  11. حدد وحدات العزل الثابتة لمعالجة المرضى، التي تشكل جزءاً لا يتجزأ من المختبرات، تحديداً مستقلاً.
    与实验室结合的、属于固定式患者治疗单元的封闭单元应另加说明。
  12. 50 في المائة إضافية أو أكثر من معدل الأجر المعتاد في الساعة (في حالة العمال البالغين الذكور)
    另加正常工资小时工资率的50%或更多(对男性成年工人而言)
  13. وقد تجيز الأحكام ذات الصلة صراحة تطبيق العقوبات الجنائية بالإضافة إلى الطرد عندما تكون ثمة مسوغات في هذا الباب().
    可适用的法律可明确准许在有理由的驱逐之外另加刑事处罚。
  14. وعليه، ثبت أن ١٣ قنبلة قد زُرعت وفُجرت، إضافة إلى قنبلة واحدة في السفارة اﻷنغولية.
    因此,已知被放置和引爆的炸弹有13枚,另加上在安哥拉使馆的一枚。
  15. وعليه، ثبت أن ١٣ قنبلة قد زُرعت وفُجرت، إضافة إلى قنبلة واحدة في السفارة اﻷنغولية.
    因此,已知被放置和引爆的炸弹有13枚,另加上在安哥拉使馆的一枚。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.