句号阿拉伯语例句
例句与造句
- ويضاف الإنجاز المتوقع (ز) إلى الإنجاز المتوقع (ج).
将预期成果(g)并入预期成果(c),在预期成果(c)后加句号。 - وبهذا الانتخاب نكون قد اختتمنا عملية الاختيار والانتخاب للجنة التنظيمية.
通过此次选举,我们将为组织委员会的甄选和选举过程划上句号。 - وتتويجا لهذه الأنشطة، أصدر التحالف " إعلانا بشأن الأسرة " .
最后世界青年联盟还发表了《家庭宣言》,为上述活动画上了句号。 - ولذا فقد يكون من المفيد ضم الجملتين الأوليين وذلك بإدخال كلمة " و " بين عبارتي " الأمين العام " و " الموارد غير المتصلة بالوظائف " .
因此,第1句的句号应改为逗号。 - تضاف نقطة في نهاية الإنجاز المتوقع (ج) ويضاف الإنجاز المتوقع (ز) إلى الإنجاز المتوقع (ج).
在预期成果(c)后加句号,将预期成果(g)并入预期成果(c)。 - وأدت تلك الحركة السلمية إلى عودة الديمقراطية وبداية النهاية لصراع أمتد لعقد من الزمن.
这一和平运动带来了民主的回归,并开始为长达十年之久的冲突划上句号。 - وفي الوقت ذاته، يتعين اتخاذ إجراءات لإنصاف الضحايا لإتمام عملية المساءلة.
同时,必须着手采取措施,向受害者提供救济和赔偿,给追究责任的工作画上句号。 - بعـــد عبـــــارة " الموارد الجينية " ينبغي أن تكون هناك نقطة بدلا من فاصلة.
在 " 遗传资源 " 后,应用句号替代逗号。 - وأفاد الرجال والنساء على حد سواء بأنه بمجرد أن تصبح الفتاة حاملا، فإن هذا يضع حدا بالفعل لتعليمها.
男子和妇女均认为,一旦女孩怀孕,这实际上就给她的教育划上了句号。 - وبذلك يُستكمل إصدار محاضر جلسات مؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام الذي عُقد في عام ٥٩٩١.
这将为1995年举行的联合国国际公法大会记录的出版工作圆满地划上句号。 - وبعد عبارة " وتحسين الرد عليها " في الإنجازات المتوقعة (ج)، تضاف نقطة ثم الجملة الواردة في الإنجازات المتوقعة (ز).
将预期成果(g)加到预期成果(c),在预期成果(c)后加句号。 - في نهاية وصف النوع 6(ج)، يستعاض عن النقطة " . "
在类型6(c)的说明后,将句号改为 " ;和 " 。 - ونفضل أن تنتهي الجملة بعد " دورتها الموضوعية لعام 2006 " .
我们倾向于在 " 其2000年实质性会议 " 后加上句号。 - في السطر 7، تحذف الفاصلة، ويستعاض عنها بنقطة بعد لفظة " شواغلها "
中文稿第6行,将 " 关切问题 " 之后的逗号改为句号。 - واختتمت المناقشة التي استمرت لمدة يومين بالموضوع الذي ينطوي على تحد كبير عن العلاقة بين الأمم المتحدة ومجموعة العشرين.
联合国与20国集团之间关系这一非常有挑战性的议题为两天的辩论划上了句号。