×

古吉拉特邦阿拉伯语例句

"古吉拉特邦"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وردَّت حكومة ولاية غوجارات قائلة إنه لا يجوز الانتقاص من مصداقية التحقيق الذي أجرته شرطة الولاية والتشكيك في نزاهته لا لشيء إلا على أساس ما تروج له الحملة الدعائية المعادية.
    古吉拉特邦政府的反应是,邦警察进行的调查不可能不可信,调查的公正性只是因为敌对宣传才受到怀疑。
  2. قدمت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في الهند توصيات شاملة إلى الحكومة المركزية وإلى حكومة ولاية غوجارات في أعقاب أعمال العنف التي استهدفت أقليات المسلمين في البلد.
    在印度发生针对穆斯林少数人群体的暴力行为之后,印度国家人权委员会向中央政府和古吉拉特邦政府提出了综合性建议。
  3. وفي ولاية غوجارات، بالهند، مثلا تقدم رابطة النساء العاملات لحساب أنفسهن المساعدة في رصد ظروف العمل بالنسبة لخادمات المنازل وتحديد معدلات دنيا للعمل بالقطعة تتواءم مع الحد الأدنى للأجور(40).
    例如,在印度古吉拉特邦,自营职业妇女协会协助监督家务劳动者的状况,并根据最低工资制订最低计件工资标准。
  4. أما ميزورام وناغالاند فلا يوجد فيهما تمثيل للمرأة بينما تبلغ النسبة أقل من 1 في المائة في كل من منيبور وأروناشال براديش وغوجارات وجامو وكشمير وكارناتاكا.
    米佐拉姆区和那加兰邦没有妇女代表,曼尼普尔区、阿鲁纳恰尔邦、古吉拉特邦、查谟和克什米尔、卡纳塔克邦的百分比较低。
  5. وكانت 6 من هذه القضايا في دلهي و4 في هاريانا و2 في ماهاراشترا و3 في غوجارات وواحدة في كل من تاميل نادو وأوتارانشال وأوتار براديش.
    其中,6起在德里,4起在哈里亚纳邦,2起在马哈拉施特拉邦,3起在古吉拉特邦,泰米尔纳德邦、乌塔兰查尔邦和北方邦各一起。
  6. 32- وأشارت منظمة باروا العالمية إلى المجزرة التي وقعت في غوجارات في عام 2002، ولا سيما إلى عدم إجراء أي تحقيق في أغلبية القضايا المرفوعة من ضحايا العنف.
    世界巴鲁阿组织提到2002年发生在古吉拉特邦的大屠杀,特别是,对那次暴力事件受害者报送的多数案件都从未进行调查。
  7. وستدخل قوانين من هذا النوع حيز النفاذ في غوجارات وآروناشال براديش بعد صدور لوائح التنفيذ، وقد أحيل قانون راجاستان لمكافحة تغيير الدين إلى رئيس الدولة من أجل استعراضه من وجهة نظر قانونية.
    古吉拉特邦和阿鲁纳查尔邦已有反转变信仰法在等待执行法规;拉贾斯坦邦的反转变信仰法已提交总统进行法律审查。
  8. وهناك تجمُّعات كبيرة أيضاً في ولايات مادهيا براديش واوريسا وغوجارات وآسام وراجسثان وماهاراشترا وجارخاند واندرا براديش واندامان وجزر نيكوبار.
    在中央邦、奥里萨邦、古吉拉特邦、阿萨姆邦、拉贾斯坦邦、马哈拉施特拉邦、贾坎德邦、安得拉邦以及安达曼和尼科巴群岛中央直辖区也有高集中区。
  9. ويُذكر أنه في عام 2002، وقعت، في غوجارات، مذبحة لقي فيها ما يربو على 000 1 شخص مصرعهم() وتفيد تقارير تتوافر فيها المصداقية، بأن السلطات لم تحرك ساكنا وتلمح التقارير نفسها إلى تواطؤ حكومة الولاية في تلك الهجمات.
    2002年在古吉拉特邦有1 000多人被杀, 有可靠报告指称当局不采取行动和邦政府据说染指这些袭击。
  10. كذلك قدم البرنامج الإنمائي الدعم المباشر لتنمية القدرات لهيئة التصدي للكوارث على الصعيد المحلي لدى حكومة غوجارات، مع المساعدة على تنسيق عملية الإغاثة بأكملها من خلال تعزيز إدارة المعلومات وتجهيزها.
    开发计划署还向古吉拉特邦政府灾害管理局提供直接能力建设方面的支助,同时还通过加强信息的管理和处理帮助协调总体救济进程。
  11. 16- وأعربت عدة منظمات غير حكومية (اتحاد المسلمين الهنود (المملكة المتحدة)، ومركز دراسة المجتمع ومؤتمر العالم الإسلامي) عن قلقها إزاء العنف السائد حالياً في غوجارات، الهند.
    一些非政府组织(印度穆斯林联合会(联合王国)、社会和世俗形容中心、世界穆斯林大会)对印度古吉拉特邦目前发生的暴力事件表示关切。
  12. وهذا ما حدث في دلهـي في عام 1984 عندما قـُـتل السيـخ، وفي بومباي في عام 1993، عندما ذبـِّـح المسلمون، ومرة أخرى في غوجارات في عام 2002 عندما قـُـتل 000 2 من المسلمين الأبرياء.
    1984年在德里屠杀锡克教徒,1993年在孟买屠杀穆斯林,2002年有2 000名无辜的穆斯林死于古吉拉特邦事件。
  13. ودعما لشعبيته الآخذة في التضاؤل كمرشح في الانتخابات القادمة، يواصل الوزير الأول لغوجارات، ناريندرا مودي، وقيادة فيشوا هندو باريشاد، التحريض على ارتكاب العنف ضد الجالية المسلمة.
    为了挽救自己不断下跌的声望,古吉拉特邦的Narindra Modi部长和世界印度教大会的其他领导人继续煽动对穆斯林社区的暴力行为。
  14. وفي غضون ذلك، أخبرا الفريق أنهما سيحملان شحنة ماس كان يجري تقدير قيمتها في تلك اللحظة، إلى دولة الإمارات العربية ثم إلى غوجارات في الهند، حيث لديهما مصنع لصقل الماس.
    与此同时,他们告诉专家小组,他们准备把这批正在估价的钻石运往阿拉伯联合酋长国,然后运往印度古吉拉特邦,在那里他们有家钻石抛光厂。
  15. ولذلك مما يدعو للأسف البالغ أن تُستخدم تلك الأحداث للحط من قدرة مؤسسات الحكم الديمقراطي في الهند، ولا سيما من الذين تتسم خبرتهم وتقاليدهم بأنها بعيدة كل البعد عن الروح الديمقراطية.
    因此,令人非常遗憾的是,古吉拉特邦事件被当作辱骂印度民主机制的工具,特别是被那些自身经验与传统与民主精神风马牛不相及的人所利用。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.