口述传统阿拉伯语例句
例句与造句
- للشعــوب الأصلية الحق في إحياء واستخدام وتطوير تاريخها ولغاتها وتقاليدها الشفوية وفلسفاتها ونظمها الكتابية وآدابها ونقلها إلى أجيالها المقبلة، وفي تسمية المجتمعات المحلية والأماكن والأشخاص بأسمائها الخاصة والاحتفاظ بها.
土着民族有权振兴、使用、发展和向后代传授其历史、语言、口述传统、思想体系、书写方式和着作,有权为社区、地方和个人取用和保留土着名称。 - للشعوب الأصلية الحق في إحياء واستخدام وتطوير تاريخها ولغاتها وتقاليدها الشفوية وفلسفاتها، وأنظمة كتابتها، وآدابها، ونقلها إلى أجيالها المقبلة، وفي تعيين الأسماء الخاصة بها للمجتمعات المحلية والأماكن والأشخاص والاحتفاظ بها.
土着人民有权振兴、使用、发展和向后代传授他们的历史、语言、口述传统、哲学、书写体系和文献,有权为社区、地点和人物取用和保留土着名称。 - تقر أيضا بأهمية أن يتعلم أطفال الشعوب الأصلية ثقافاتهم وأن ينقلوها، وأن يمارسوا تقاليدهم وعاداتهم الثقافية ويحْيوها، وأن يستخدموا وينقلوا تاريخهم، ولغتهم، وتقاليدهم الشفوية، وفلسفاتهم، ونظمهم الكتابية، وآدابهم؛
又确认有必要让土着儿童学习和传递自身文化,实践和振兴其文化传统与习俗,并使用和传递其历史、语言、口述传统、人生哲学、文字系统和文学作品; - للشعوب الأصلية الحق في إحياء واستخدام وتطوير تاريخها ولغاتها وتقاليدها الشفوية وفلسفاتها ونظم كتابتها وآدابها، ونقلها إلى أجيالها المقبلة، وفي تعيين الأسماء الخاصة بها للمجتمعات المحلية والأماكن والأشخاص والاحتفاظ بهذه الأسماء.
土着人民有权振兴、使用、发展和向后代传授他们的历史、语言、口述传统、哲学、书写方式和着作,有权为社区、地点和人物取用和保留土着名称。 - تقر أيضا بأهمية أن يتعلم أطفال الشعوب الأصلية ثقافاتهم وأن ينقلوها وأن يمارسوا تقاليدهم وأعرافهم الثقافية ويحيوها وأن يستخدموا وينقلوا تاريخهم ولغتهم وتقاليدهم المتناقلة شفويا وفلسفاتهم ونظمهم الكتابية وآدابهم؛
又确认有必要让土着儿童学习和传递自身文化,实践和振兴其文化传统与习俗,并使用和传递其历史、语言、口述传统、人生哲学、文字系统和文学作品; - فضمن إطار العمل المتعلق بتوفير التعليم للجميع، تؤكد اليونسكو على الحاجة إلى مناهج دراسية مناسبة ثقافيا ولغويا يحظى فيها تاريخ الشعوب الأصلية وقيمها ولغاتها وتقاليدها الشفوية وروحانياتها، بالاعتراف والاحترام والتشجيع.
在普及教育行动框架中,教科文组织强调必须制定确认、尊重和促进土着民族历史、价值、语文、口述传统和精神并且在文化和语言上具有相关性的课程。 - 1- للشعــوب الأصلية الحق في إحياء واستخدام وتطوير تاريخها ولغاتها وتقاليدها الشفوية وفلسفاتها ونظمها الكتابية وآدابها ونقلها إلى أجيالها المقبلة، وفي تسمية المجتمعات المحلية والأماكن والأشخاص بأسمائها الخاصة والاحتفاظ بها.
一、土着人民有权振兴、使用、发展和向后代传授其历史、语言、口述传统、思想体系、书写方式和着作,有权为社区、地方和个人取用和保留土着名称。 - للشعــوب الأصلية الحق في إحياء واستخدام وتطوير تاريخها ولغاتها وتقاليدها الشفوية وفلسفاتها ونظمها الكتابية وآدابها ونقلها إلى أجيالها المقبلة، وفي تسمية المجتمعات المحلية والأماكن والأشخاص بأسمائها الخاصة والاحتفاظ بها.
土着人民有权振兴、使用、发展和向后代传授其历史、语言、口述传统、思想体系、书写方式和文学作品,有权自行为社区、地方和个人取名并保有这些名字。 - 1- [للشعوب] الأصلية الحق في إحياء واستخدام وتطوير تاريخها ولغاتها وتقاليدها الشفوية وفلسفاتها ونظم كتابتها وآدابها، ونقلها إلى أجيالها المقبلة، وفي تعيين الأسماء الخاصة بها للمجتمعات المحلية والأماكن والأشخاص والاحتفاظ بهذه الأسماء.
土着[人民]有权振兴、使用、发展和向后代传授他们的历史、语言、口述传统、哲学、书写方式和着作,有权为社区、地点和人物取用和保留土着名称。 - وختاما، ينبغي الإشارة إلى أن مكتب اليونسكو في برازافيل تنفذ حاليا مشروعا تموِّله الصناديق الاستئمانية اليابانية من أجل تشجيع وصون التقاليد الشفوية للأقزام في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
最后,应指出,教科文组织布拉柴维尔办事处目前正在进行一项由日本信托基金供资的有关促进和保护中非共和国和刚果民主共和国俾格米人口述传统的项目。 - وإذ يسلّم بالأهمية التي توليها الشعوب الأصلية لإحياء تاريخها ولغاتها وتقاليدها الشفهية وفلسفاتها وأبجدياتها وآدابها، ولاستعمالها وتطويرها ونقلها إلى الأجيال المقبلة، ولتسمية مجتمعاتها وأماكنها وأفرادها والإبقاء على تلك الأسماء،
确认振兴、使用、发展和向后代传授其历史、语言、口述传统、思想体系、书写方式和文学作品以及为其社区、地方和个人取名并保有这些名字对土着人民的重要性, - وتهدف الأنشطة المضطلع بها في هذا المجال توضيح الروابط بين إدارة الموارد الطبيعية ومختلف الجوانب الثقافية كالتراث الشفوي، والتنوع اللغوي، والقضايا الروحية، ومن ثم توعية القائمين على اتخاذ القرارات بضرورة تحقيق الترابط بين القضايا الثقافية والقضايا البيئية.
这些活动旨在说明自然资源管理与口述传统、语言多样性和精神等各种文化层面之间的关系,从而提高决策者的认识,将文化政策与环境政策联系起来。 - وإذ يسلّم بالأهمية التي يكتسيها بالنسبة إلى الشعوب الأصلية إحياء تاريخها ولغاتها وتقاليدها الشفهية وفلسفاتها ونظم أبجدياتها وآدابها، واستعمالها وتطويرها ونقلها إلى الأجيال المقبلة وتسمية مجتمعاتها وأماكنها وأفرادها والمحافظة على تلك الأسماء،
确认振兴、使用、发展和向后代传授其历史、语言、口述传统、思想体系、书写方式和文学作品以及为其社区、地方和个人取名并保有这些名字对土着人民的重要性, - وإذ يسلّم بالأهمية التي يكتسيها بالنسبة إلى الشعوب الأصلية إحياء تاريخها ولغاتها وتقاليدها الشفهية وفلسفاتها ونظم كتاباتها وآدابها واستعمالها وتطويرها ونقلها إلى الأجيال المقبلة وتسمية مجتمعاتها وأماكنها وأفرادها والمحافظة على تلك الأسماء،
认识到振兴、使用、发展和向后代传授其历史、语言、口述传统、思想体系、书写方式和文学作品以及为其社区、地方和个人取名并保有这些名字对土着人民的重要性, - وتقع ضمن تلك الفئة نظم معرفة يدرج فيها الناس إبداعاتهم، مثل الفنون المسرحية، والطقوس، والمهرجانات، وأيضا وسائل الاتصال فيما بينهم مثل الممارسات الاجتماعية، والمعرفة التقليدية والتقاليد الشفوية.
同属这一类别的包括各种知识体系,人类在这些知识体系中记载了他们的各种创造,例如表演艺术、仪式、节庆活动,此外还包括它们的传播手段,例如社会实践、传统知识和口述传统。