口述阿拉伯语例句
例句与造句
- فتبدأ المداولات حول قضية من القضايا بمجرد انتهاء الإجراءات الشفوية.
一个案件在口述程序结束后立即进入评议。 - للقضاة المكلفين بالنظر في إحدى القضايا أن يقرروا عقد إجراءات شفوية من عدمه.
三、审案法官将决定是否举行口述程序。 - واستمعت المحكمة في جلستين علنيتين إلى المﻻحظات الشفوية لكل من الطرفين.
法院在两次公开庭上听取了当事双方的口述意见。 - تدريب علي تدوين التاريخ غير المدون ونظم البيانات الإلكترونية
口述历史记录和电子数据系统培训 2009-2010年 - ويجوز أن تعقد الجلسات بالوسائل الإلكترونية إذا كان ذلك مناسبا للظروف.
如果适合具体情况,口述程序可通过电子手段进行。 - 2000-2004 استشارية، مشروع التاريخ الشفوي، شبكة معهد المجتمع المفتوح
2000-2004年 开放社会学会网络口述历史项目顾问 - (ب) حفظ لغة يوكاغير وتراثها الشفهية (الاتحاد الروسي)؛
(b) 保护Yukagir语言和口述传统(俄罗斯联邦); - )د( إجراء وتسجيل تاريخ شفوي يعكس مساهمات المسنات في المجتمع.
(d) 采访并记录口述历史,反映老年妇女对社会的贡献。 - (أ) إحياء لغة سيلانكو وتراثها الشفهي (بوركينا فاسو)؛
(a) 重振Sillanko语言和口述传统(布基纳法索); - (أ) رحلة واحدة ذهابا وإيابا لجميع القضاة للمشاركة في المداولات المعقودة قبل الإجراءات الشفوية؛
(a) 口述程序之前所有法官参加评议往返一次; - وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية شفويا تقرير اللجنة الاستشارية المتصل بالموضوع.
行政和预算问题咨询委员会主席以口述方式作了报告。 - وتلي ذلك المرحلة الشفوية ويقدم أثناءها الأطراف حججهم أمام المحكمة.
随后是口述阶段,各当事方在此期间在法院就案件展开辩论。 - وتؤكد أن ضحايا التعذيب غالباً ما يجدون صعوبات في رواية ما حدث لهم.
她还重申,酷刑受害者往往难以张口述说他们的经历。 - (ب) رحلة واحدة ذهابا وإيابا لجميع القضاة للمشاركة في المداولات التمهيدية التالية للإجراءات الشفوية؛
(b) 口述程序之后所有法官参加初步评议往返一次; - وقد تم تناقل معارف الشعوب الأصلية من جيل إلى جيل من خلال تقاسم الممارسات والرواية الشفوية للقصص.
土着知识通过共同的习俗和口述故事代代相传。