变革运动阿拉伯语例句
例句与造句
- وأفادت الحركة أن الحكومة قررت رفع الأجور في العديد من القطاعات التي تعصف بها الإضرابات ولكن تبيّن أن هذه الخطوة، التي لم تكن ثمرة عملية تشاورية، كانت غير كافية(41).
独立青年变革运动指出,政府决定增加受罢工运动影响的几个部门的工资,但是这种不协调的做法是不够的。 - وفي وقت لاحق أعلن ثالث أكبر الأحزاب السياسية، وهو الحركة الشعبية للتغيير الديمقراطي، أنه سينضم أيضا إلى الاتفاق المعلن عنه في البيان المشترك، مما يجعله بالفعل اتفاقا متعدد الأطراف.
之后,第三大政党人民争取民主变革运动表示,它也将遵守《联合公报》的协定,使之成为事实上的多党协议。 - 24- وذكرت حركة الشباب المستقل من أجل التغيير أن المجال الإعلام يظل مغلقاً رغم التصريحات الأخيرة الصادرة عن السلطات التي تحدثت عن إمكانية فتح هذا المجال أمام المتعهدين من القطاع الخاص.
独立青年变革运动指出,尽管当局最近发布了可能向私人经营者开放媒体的声明,但媒体领域仍然被封闭。 - وأحيط مؤتمر القمة علما بأن المفاوضات بين الاتحاد الوطني الأفريقي - الجبهة الوطنية بزمبابوي من جهة وفصيلي الحركة من أجل التغيير الديمقراطي من جهة أخرى، تتقدم بسلاسة.
向首脑会议通报了津巴布韦非洲民族联盟-爱国阵线同争取民主变革运动两个派系之间的谈判正在顺利进展这一情况。 - 150- فيما يتعلق بالأحزاب البرلمانية، هناك امرأة واحدة تتولى مهام رئاسة الحزب (المبادرة الكرواتية المدنية)، في حين تتولى امرأة مهام منصب نائب رئيس الحزب في حركة التغيير.
至于议会各党,只有1名女性在一个党派担任主席(克罗地亚公民倡议党),还有1名女性在变革运动党中担任副主席。 - 588- من حالات الاختفاء المبلغ عنها، قيل إنه حدثت حالة واحدة في عام 2000 وهي تتعلق بموظف اقتراع يمثل حركة التغيير الديمقراطي المعارضة يُدعى أنه اختطف في بولاوايو.
在所报告的失踪案件中,一起据称发生在2000年,涉及反对派民主变革运动的投票事务员,据称该人在布拉瓦约失踪。 - ووفقاً للحركة، فإن الملاحقات القضائية لم تزل منذ عدة سنوات تستهدف المدافعين عن حقوق الإنسان والنقابيين والصحفيين والمتظاهرين والمهاجرين وطالبي اللجوء واللاجئين أيضاً(28).
独立青年变革运动称,多年来,一直没有停止对人权扞卫者、工会工作者、新闻工作者、示威者、移民和庇护寻求者甚至难民的起诉。 - وقد أُدرِج الاستعراض التنظيمي في صلب القيم الرئيسية التي اعتمدها قطاع الخدمات العامة في سنغافورة لنفسه مع اقتراب القرن الحادي والعشرين والذي أطلق عليها تسمية الخدمات العامة في القرن الحادي والعشرين (PS21)().
在21世纪即将来临之际,组织审查被列入了新加坡公务员制度自行采纳的一套关键价值(PS21变革运动)。 - كما أن مجموعات الشباب المنتسبة إلى كل من الحزب الشعبي لسيراليون وحزب المؤتمر الشعبي العام والحركة الشعبية للتغيير الديمقراطي أصدرت تصريحات مشتركة تعرب فيها عن عزمها العمل من أجل إحلال التسامح السياسي ونبذ العنف.
塞人民党、大会党和人民争取民主变革运动所属青年团体发表联合声明,表示愿意努力实现政治宽容和非暴力。 - وقد عملنا بشكل وثيق، لعدة سنوات، مع شركائنا في تلك المنطقة على رصد مشاركة المرأة في حركات التغيير الاجتماعي وتحديد ورصد الاتجاهات الناشئة التي تؤثر على المرأة الريفية.
几年来,我们一直与该地区的伙伴紧密合作,监测妇女参与社会变革运动的情况,并确定和跟踪新出现的影响农村妇女的趋势。 - ووفقاً لهذه الحركة، لم تراع الجزائر أي من التوصيات المقدمة إليها من اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة مناهضة التعذيب واللجنة المعنية بحقوق العمال المهاجرين ولا توصيات الأجهزة الأخرى.
独立青年变革运动称,人权委员会、禁止酷刑委员会、移徙工人权利委员提出的任何建议以及其他机构提出的建议没有得到考虑。 - 25- وفضلاً عن ذلك، لاحظت الحركة أن النشطاء والممثلين عن منظمات غير حكومية أجنبية تعنى بالدفاع عن حقوق الإنسان الراغبين في القيام بهام في إطار أنشطتهم لا يسمح لهم عادة بالدخول إلى الجزائر(33).
此外,独立青年变革运动指出,外国扞卫人权非政府组织的活动家和代表希望进行访问阿尔及利亚,其入境经常遭到拒绝。 - وهي مناطق يسيطر عليها تقليديا الحزب الشعبي لسيراليون - خاض فيها أيضا مؤتمر جميع الشعوب وحليفه الانتخابي، حركة الشعوب من أجل التغيير الديمقراطي، حملاتهما.
在东部和南部地区,局势尤其紧张,这些地区传统上是由塞人民党控制的,但大会党及其选举盟友人民民主变革运动党在这些地区开展了竞选活动。 - 25- ويتبين من المعلومات المقدمة من الحكومة ومن المصْدر على السواء أن الأشخاص الثلاثة جميعاً هم نشطاء سياسيون وأعضاء في الحزب الرئيسي للمعارضة وهو حركة التغيير الديمقراطي ويعملون كمسؤولين بصفات مختلفة.
津巴布韦政府和消息来源所提供的资料都表明所有这三个人都是政治活动家和主要反对党争取民主变革运动的成员,而且担任各种身份的官员。 - تشجيع الرئيس روبرت موغابي وزعيم حزب حركة التغيير الديمقراطي، السيد مورغان تسفانغيراي، على الوفاء بالتزامهما ببدء حوار يرمي إلى تعزيز السلام والاستقرار والديمقراطية والمصالحة بين أبناء شعب زمبابوي؛
鼓励罗伯特·穆加贝总统和争取民主变革运动党(民革运)领导人摩根先生履行承诺,开始进行对话,以促进和平、稳定、民主和津巴布韦人民的和解;