×

变节阿拉伯语例句

"变节"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وما هذا إلا حلقة أخرى من مسلسل الخزي الذي بدأه المارق سلمان رشدي بالخيانة وواصلته هوليود بمئات من الأفلام المعادية للإسلام وتمادى فيه رسام الكاريكاتير الدانمركي الشرير.
    这是由叛教变节的萨勒曼·拉什迪铸成的、由数以百计的反伊斯兰教的好莱坞电影和邪恶的丹麦漫画家的行动加以延续的可耻链中的又一环节。
  2. ونسبـت الأعمال الوحشيـة التي ارتكبها أولئك المارقون ضد المدنيـيـن إلى المناضلين الكشميـريـين من أجل الحرية الشجعان، لتشويـه سمعتهم ووصمهم بالإرهابيـيـن.
    把这些 " 变节者 " 对平民犯下的暴行说成是英勇的克什米尔游击队员干的,目的是诽谤他们,指责他们是恐怖主义分子。
  3. 29- وفي المملكة العربية السعودية، تنفذ عقوبة الإعدام بالنسبة لمجموعة كبيرة من الجرائم التي لا يمكن اعتبارها " أشد الجرائم خطورة " ، بما في ذلك الردة والشعوذة.
    在沙特阿拉伯,对范围广泛的不能被认为是 " 最严重的罪行 " 的过错应用死刑,其中包括变节和巫术。
  4. عندي إيمان بالله ويقين بأن الشعوب، مثلما لم ترضخ ولم تتنازل عن قضاياها رغم الكثير من الظلم والدمار، فإنها اليوم، أكثر من أي وقت مضى، ستنتفض بفخر وصلابة وكرامة.
    我相信上帝并确信,各国人民尽管遭遇巨大压迫和破坏,但他们不曾投降或变节,各国人民今天应当比以往更加骄傲、坚定和体面地站立起来。
  5. وعلى النقيض من ذلك، فإن عجز الحكومة الاتحادية الانتقالية عن دفع رواتب أفراد الجيش والشرطة يُستشهد به بصورة روتينية كعامل من العوامل المفضية إلى حالات ترك الخدمة أو الفرار منها، واللجوء إلى الابتزاز والجريمة، وبيع الأسلحة والملابس الرسمية.
    与此相反,过渡联邦政府拖欠军队和警察的工资是人们经常提到的导致逃兵、变节、诉诸勒索和犯罪以及出售武器和军装的原因之一。
  6. ويمكن اتخاذ إجراءات الإبعاد أيضا ضد أي شخص غير مواطن إذا اعتُبر مضرا بالأمن، أو إذا أدين بارتكابه جرائم شديدة الخطورة ضد الدولة (الخيانة، والغدر، والنشاط الإرهابي والاغتيال، وسوى ذلك).
    也可以对一外非公民采取递解出境行动,如果他成为不利的安全评估对象,或他已经被判处危害国家的重大罪行(叛国、变节、恐怖主义活动和暗杀等)。
  7. 115- وفي إطار البرنامج العالمي لتحسين كفاءة استخدام الطاقة في قطاع الصناعة، قطعت اليونيدو شوطا لا بأس به في المفاوضات في عدة بلدان لوضع مشاريع للتعاون التقني ترمي إلى تحويل الأسواق لصالح المنتجات والخدمات التي تتسم بكفاءة استخدام الطاقة.
    在其提高工业能效全球方案的框架下,工发组织正在与若干国家进行技术合作项目高级谈判,这些项目旨在转变节能产品和服务的市场。
  8. غير أننا على علم بوجود قوات متمردة من رواندا كانت تعمل إلى جانب يونيتا بعد سقوط موبوتو وأنغولا تعرف ذلك بما أننا أخذنا منها هذه المعلومات.
    不过,我们了解到在蒙博托下台后有一些变节的卢旺达部队与安盟合作,但安哥拉知道这种情况,因为我们是从他们那里获得情报的、我们不知道这些部队是否已经离开安盟。
  9. وتحدثوا كذلك عن الإهانات على أيدي حراس السجن (الذين اعتبروا وجود وزير بين السجناء، على سبيل المثال، مصدر تسلية لهم في البداية)، وعن محاولات الحصول على اعترافات من المتعاونين، واستخدام الأوضاع المجهدة والحرمان من النوم.
    他们还说到狱警对他们的羞辱(例如,他们一开始觉得有一名部长当囚犯是一件趣事),说到通过变节者逼供的企图,并说到压力姿势和剥夺睡眠方法的使用。
  10. وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن أهم تغيير في نطاق المشروع نشأ نتيجة هندسة القيمة هو قرار تجديد مبنى المؤتمرات في مرحلة واحدة بدلا من مرحلتين، وأن ذلك التغيير أسفر عن تحقيق وفورات محتملة في التكلفة تبلغ 17.5 مليون دولار.
    咨询委员会经查询获悉,价值评估工程对项目范围产生的最大影响是决定一次性、而不是分两个阶段翻修会议大楼,这种改变节省了1 750万美元的潜在费用。
  11. باك كهدف أساسي له إبقاء قوات العدوان الإمبريالي التابعة للولايات المتحدة في كوريا الجنوبية إلى أجل غير مسمى، لم يتردد في ارتكاب خيانته الملعونة أشد اللعنة والمتمثلة في " تعزيز التحالف " مع الولايات المتحدة.
    南朝鲜叛徒李明博把美帝国主义侵略军无限期地在南朝鲜驻扎作为主要目标,毫不犹豫地开展了令人唾弃的变节行为, " 加强了与美国的联盟 " 。
  12. إضافة إلى ذلك، فإن تهديدات عضو الحركة الوطنية للإصلاح والتنمية المتمرد، جبريل عبد الكريم باري، بإسقاط الطائرات العمودية التابعة للأمم المتحدة التي تعمل في مهام إنسانية في منطقة جبل مون غير مقبولة كلياً.
    此外,全国改良与发展运动的一名变节成员Djibril Abdul Kareem Barey威胁击落在杰贝勒穆恩地区执行人道主义任务的联合国直升飞机的行为,也是完全令人无法接受的。
  13. وثار أشخاص غاضبون احتجاجا على هذا الفعل الموالي لأمريكا والغادر في جميع أرجاء كوريا الجنوبية. واستاءت مجموعة الخونة من هذا الأمر، فكانت في حاجة إلى قضية تشيونان الثانية، أي إلى قضية تتسبب في صدمات من أجل الإبقاء على الظروف " الأمنية غير المستقرة " .
    整个南朝鲜各地的人们愤然起来抗议这一亲美和变节行为,叛国集团在不安中需要另一个天安舰事件,即保持 " 安全不稳 " 的一个震惊性事件。
  14. (أ) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لإغلاق حدودها لكي تمنع من دخول أراضيها أو الخروج منها أعضاء أي من الجماعات المسلحة أو قادة الميليشيات المارقين، ولا سيما أعضاء جماعة نكوندا، والحيلولة دون تقديم أي شكل من أشكال الدعم العسكري أو المادي أو البشري لأي من الجماعات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    (a) 采取一切必要措施封锁边境,防止任何武装团体成员、变节的民兵领袖、尤其是恩昆达领导的团体出入境,并防止向刚果民主共和国境内的任何武装团体提供军事、物资或人力支持;
  15. ولم يكشف العراق، سوى في عام 1995، عن جزء كبير مما تبقى لديه من محفوظات الوثائق والسجلات ذات الصلة، وغيرها من المواد الأخرى التي كان قد أخفاها عن المفتشين، وذلك عقب انشقاق الفريق حسين كامل وخروجه من العراق، والكشف عن وثائق " مزرعة الدواجن " (مزرعة حيدر).
    一直到1995年侯赛因·卡迈勒中将变节和 " 养鸡场 " (海达尔养鸡场)文件被揭露后,伊拉克才披露了它所隐藏的有关文件、记录和其他材料的其余大量档案。
  16. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.