受让人阿拉伯语例句
例句与造句
- 4- العلاقة بين المحال اليه والمدين (المادة 20)
受让人与债务人之间的关系(第20条) - القانون المنطبق على حقوق والتزامات المحال إليه والمدين
适用于受让人和债务人权利和义务的法律 - القانون المنطبق على حقوق والتزامات المحال اليه والمدين
适用于受让人与债务人的权利和义务的法律 - الحق المستقل للمحال اليه في اشعار المدين وطلب السداد
受让人通知债务人并要求付款的独立权利 - القانون المنطبق على حقوق والتزامات المحال إليه والمدين
适用于受让人与债务人的权利和义务的法律 - (و) حقوق الأشخاص الذين ترخص لهم الممتلكات الفكرية المرهونة
(f) 设押知识产权许可权受让人的权利 - المادة 3- الأولوية بين الحق الضماني وحق المحوَّل إليه
3条. 担保权与受让人权利之间的优先权 - المادة 6- المادة 7-
第6条. 若干受让人之间的优先权 162-163 33 - وتشترط الفقرة 2 موافقة فعلية أو اعتبارية من المحال إليه.
第2款要求有受让人的实际或推定同意。 - العلاقة بين المحال اليه والمدين (المادة 20)
受让人与债务人之间的关系(第20条) 20 7 - التنافس في الحقوق بين عدد من المحال اليهم
第23条. 若干受让人的权利争执 18-31 5 - `1` الناشئة عن أفعال تدليس من جانب المحال إليه؛ أو
由于受让人一方的欺诈行为所引起的抗辩; - القانون المنطبق على الحقوق والالتزامات المتبادلة للمحيل والمحال اليه
适用于转让人与受让人相互间权利和义务的法律 - المادة 1- الأولوية في حال تعدد المحال اليهم
第1条. 若干受让人之间的优先权 74-75 39 - فبالنسبة للمحيل والمحال اليه ينبغي أن يسود مبدأ استقلالية الطرفين.
对于转让人和受让人,应适用当事方自主权。