受管制的阿拉伯语例句
例句与造句
- 88- أما القات فليس مشمولا بالمراقبة الدولية لكنه يخضع للمراقبة الوطنية في عدد من البلدان.
卡塔叶不受国际管制,但在某些国家却是受管制的对象。 - ومن نظام منغلق خاضع للرقابة، تطورنا إلى اقتصاد سوق منفتح وليبرالي.
我们从一个封闭、受管制的体制发展成为开放、自由的市场经济。 - وعينت القوات الجديدة حرَّاسا حول هذا الموقع لتسهيل عملية الاستخراج غير المنظم للذهب.
新生力量在现场周围部署了警卫,以便利不受管制的金矿开采。 - وكثير من تلك المؤسسات تحوّلت لتصبح هيئات تجارية منظمة خلال الفترة قيد الاستعراض.
在本报告所述期间,许多这类组织已转型为受管制的商业实体。 - وازدادت هذه الحالة سوءا بسبب التجارة العالمية غير المنظمة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
这一局势由于不受管制的小武器和轻武器全球贸易而进一步加剧。 - وتتولى وزارة الدفاع مسؤولية إعداد قائمة المنتجات الخاضعة لمراقبة جهاز السياسة الوطنية لصادرات العتاد العسكري.
国防部负责根据国家军用物资出口政策起草受管制的物品清单。 - والدرس الهام الذي أسفرت عنه الأزمة هو أن تدفقات رأس المال غير المنتظمة تسبب الاضطراب بدرجة كبيرة.
危机带来的重要教训是,不受管制的资本流动高度不稳定。 - وتعمل الأغلبية الساحقة من المهاجرات في مهن منفصلة جنسانيا ومنخفضة الأجر وغير منظَّمة رسميا.
女性移徙者绝大多数受雇于两性隔离、低收入、不受管制的行业。 - ويحدد القانون أيضا اختصاصات مؤسسات الدولة فيما يتعلق بالمراقبة، وكذلك فئات المواد الاستراتيجية الخاضعة للمراقبة.
该法还确定了国家机构的管制职能,以及受管制的战略物资类别。 - وفي هذا الصدد يجب التصدي لدفع النشاط المحظور إلى بيئات غير منظمة.
在此方面,必须注意如何防止人们转移到不受管制的环境内从事有关活动。 - وأضافت أيضا أن عمليات صيد السمك عن طريق شباك الجر في قاع أعالي البحار هي إلى حد كبير غير خاضعة لقواعد تنظيمية.
她又说,公海底拖网捕捞作业基本上是不受管制的。 - وتدعو روسيا إلى تدعيم التعاون الإقليمي في منع انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بدون ضوابط.
俄国主张在防止小武器和轻武器不受管制的扩散方面加强区域合作。 - كما يمثل النمو المتسارع لهذا القطاع، الذي يفتقر كثيرا إلى التنظيم، تحديات قانونية وتنظيمية.
这一基本不受管制的部门的快速发展还带来了法律和监管方面的挑战。 - 23- ومن الأمثلة على ذلك قلة اهتمام بعض المؤسسات الخاضعة للوائح نسبياً بأجهزة القياس الذكية.
一个贴切的例子是,一些受管制的运营商对智能电表相对缺乏兴趣。 - وقيل إنه ﻻ بد أن يتصدى الدليل للشواغل المشروعة للنشاط المراقب من حيث سرية المعلومات المتعلقة بالملكية.
立法指南应处理受管制的行业对专有资料机密性问题的正当关切。