发育期阿拉伯语例句
例句与造句
- وتلاحظ اللجنة مع القلق أن الحالة الصحية والتغذوية للفتاة تتردى بعد بلوغها، وأن معدلات الوفيات النفاسية والاعتلال ووفيات الطفلات دون سن الخامسة لا تزال ذات مستويات غير مرضية.
委员会关切地注意到女孩进入发育期后的健康和营养不良问题,并关切地注意到产妇死亡率和发病率及5岁以下女童死亡率仍处于令人不安的偏高比例。 - وفي ضوء ما طلبته الجمعية العامة في عدة قرارات من تشجيع مشاركة الأطفال حسب أعمارهم ودرجة نضجهم، يجري السعي إلى تحقيق حضور واسع وبات للأطفال في جميع مراحل الدراسة.
注意到大会在多次决议中要求鼓励处于不同年龄和发育期的儿童参加,因此力求做到在研究的各个阶段都要有儿童名副其实、但又有一定限制的参与。 - سافاريك في كوسيتشه. واستنادا إلى النتائج السابقة بشأن الانتقال العابر للأجيال لما يصيب الكبد السليم والمتجدد من ضرر جينومي ناتج عن الإشعاعات، دُرس معدل استبعاد الخلايا المتضررة عن طريق الموت عند الانقسام الخيطي أثناء نشوء الكائن العضوي.
在以前关于对完好的再生肝因辐射引起的基因损伤的代际遗传的结论的基础上,研究了个体发育期间受损细胞通过增殖死亡获得的消除速率。 - ومن المهم بذات القدر معرفة متى يجب توفير المكملات التغذوية في فترة نماء الطفل أو في فترة الحمل، وكذلك التوعية بطريقة تفادي الإصابة بالإيدز، على أساس الامتناع والإخلاص واستخدام وسائل المنع.
同样重要的是,在儿童发育期或母亲怀孕期知道何时才必须进补,以及开展在节制性欲、忠诚及使用避孕药物基础上采取何种办法避免感染艾滋病的教育。 - 13- وفي عام 2011، تلقت الرابطة الدولية لخدمات المساعدة عبر الإنترنت 908 29 بلاغات بشأن مواد تحتوي على إساءة إلى أطفال، يتعلق 71 في المائة منها بأطفال في مقتبل البلوغ و6 في المائة بأطفال صغار جداً.
2011年,国际互联网服务热线协会收到29,908起虐童材料案件的举报,71%涉及青春发育期前的儿童;6%涉及极为年幼的儿童。 - ويعني البلوغ في سن أكثر تبكيرا المرتبط بإكمال التعليم المدرسي في سن أكثر تأخرا والزواج في سن أكثر تقدما أن هناك فصلا متزايدا بين المعالم البيولوجية والمعالم الاجتماعية الاقتصادية المقترنة بالانتقال إلى مرحلة البلوغ.
青春发育期的提前加上完成正规教育的时间推迟以及较晚结婚,意味着象征过渡到成年阶段的生物标志与社会经济标志之间的间隔日益扩大。 性活动的开始 - وجاء في التقرير الرابع للجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق الإدارية عن حالة التغذية في العالم أن زهاء 30 مليون طفل يولدون مصابين باختلال في النمو ناجم عن سوء التغذية أثناء نموهم عندما كانوا أجنة(58).
联合国行政协调会营养问题小组委员会关于世界银行状况的第四份报告指出,发展中国家每年有大约3,000万名由于胎儿发育期间营养差而发育受损的婴儿出生。 - وتسبب التعرض لجرعات منخفضة من BDE-99 خلال النمو في حدوث نشاط زائد في ا لذرية عند كل من النقاط الزمنية (36 و71 يوما بعد الولادة) وإعاقة دائمة لتكون المني من خلال خفض أعداد المني والنطف.
在发育期接受低剂量的 BDE-99,造成幼鼠在两个时间点上(出生后第 36 天和第 71 天)均呈活动亢进状态,并且精液和精子计数减少,从而永久性地损害精子的发生。 - ولقد سبق لأول مديرة تنفيذ لرابطة صحة الأسرة بفانواتو أن قال إن هذا يشكل عائقا كبيرا أمام تزويد المدرسين بالوسائل التثقيفية التي تجعل الطلبة يلمون بالظواهر الطبيعية، وذلك من قبيل التغيرات الهورمونية أثناء مرحلتي البلوغ والمراهقة، وحالات الحمل والولادة.
据瓦努阿图家庭保健协会第一执行会长说,为教师提供教育工具,使学生了解一些生理现象,如青春期和发育期荷尔蒙变化、怀孕和生子问题,这些观念是一个重要障碍。 - والتقييم العام الذي خلص إليه الفريق الاستشاري هو أن غينيا - بيساو لا تزال تعاني " آلام النمو " في سعيها إلى توطيد ما تحقق من مكاسب في مرحلة الانتقال التالية لانتهاء الصراع، وتحتاج إلى كامل المشاركة من جانب كل من المجتمعين الإقليمي والدولي.
咨询小组的总体评价是,几内亚比绍在巩固冲突后过渡时期的成就方面还在经受 " 发育期疼痛 " ,需要区域和国际社会双方的全面参与。 - ويشير عدد كبير من الأبحاث التي أخذت في الظهور إلى أن العديد من آثار تحمض المحيطات على الكائنات البحرية والنظم الإيكولوجية ستكون آثارا متقلبة ومعقدة، وتؤثر بشكل مختلف على مراحل التطور والبلوغ لجميع الأنواع الحية على حسب الجينات الوراثية، وآليات التكيف المسبق، وتضافر العوامل البيئية().
一种新兴研究表明,海洋酸化对海洋生物和海洋生态系统造成的很多影响将既多变又复杂,对所有依赖遗传和预适应机制和互动环境因素的物种的发育期和成熟期产生不同的影响。 - ورغم أنه من الموثق أن الصبية يدخلون سن البلوغ بعد سنتين تقريبا من الفتيات، فثمة نقص في الدراسات عن الاتجاهات والمقارنات الدولية بشأن توقيت بلوغ الصبية، ويرجع ذلك جزئيا إلى أنـه ليس هناك توحيد قياسي للمعالم البيولوجية التي يبدأ عندها بلوغ الذكور.
尽管有文件资料表明,男孩进入发育期的年龄比女孩大约晚两年,但关于男孩青春发育的时间尚缺乏趋势研究报告和国际比较资料,其部分原因是对于表明男性青春发育开始的生物标志尚缺乏标准化工作。 - 30- وهذه الجمعيات الثقافية السرية هي هياكل ومؤسسات اجتماعية تقليدية تضم محافل يُشار إليها عموماً باسم " مدارس الأدغال " ، حيث تُخضع الفتيات والفتيان المشرفون على سن البلوغ لتدريب صارم بهدف تهيئتهم لمرحلة البلوغ وحياة الأسرة.
上文提到的秘密社团是提供通常被称为 " 丛林学校 " 活动场所的传统的社会组织和机构;发育期的男女儿童为了成为成人和融入家庭生活在这些组织和机构中经受严格的训练。
更多例句: 上一页