发生火灾阿拉伯语例句
例句与造句
- وبما أن الميثان قابل للاشتعال بدرجه عالية، فقد تسبَّب في حوادث متكررة تشمل الحرائق والانفجارات والانهيارات في مدافن النفايات ومقالب النفايات.
由于甲烷非常易燃,因此也是引起垃圾填埋场和堆放场反复发生火灾、爆炸和塌方等事故的原因。 - فقد أقيمت مواقع للإسكان مثل موقع أنلونج كروجنام بعد أن دمرت النيران أحياء باساك وديرنشام الفقيرة في بنوم بنه في عام 2001.
重新安置场所,如安隆格罗南,是在2001年金边的巴塞和德乌兰湛贫民区发生火灾后建立的。 - وهناك حاجة في العديد من المدن إلى معالجة الانبعاثات الناجمة عن حرق مساحات شاسعة من الأراضي الزراعية وتزايد استخدام الحطب أو الكتلة الحيوية كوقود.
许多城市需要处理由大片农耕地发生火灾和日益使用薪材和生物物质燃料所造成的排放问题。 - (أ) زيادة في عدد حوادث الحريق وتغير نمط الحريق بسبب نقص محتوى الرطوبة في الزراعة وزيادة استهلاك الوقود وشدة الحريق؛
(a) 由于植被水气含量减少以及燃料消耗和火灾强度加剧,发生火灾的次数增加,燃烧行为也有所改变。 - غير أن الوضع السائد معقّد نتيجة للتهديدات التي تشكلها الحرائق والانفجارات في المستودعات ومرافق التخزين وما ينجم عن ذلك من تلوث واسع النطاق.
然而,弹药库和储存设施有可能发生火灾和爆炸,进而导致大规模污染,这种危险使情况更加复杂。 - وشكر ممثل كوت ديفوار مدينة نيويورك على الدعم والمساعدة السريعين اللذين قدمتهما عندما حدث حريق بالبعثة إضافة إلى مساعدة البعثة في تسوية مسألة قانونية.
科特迪瓦代表感谢纽约市在科特迪瓦代表团发生火灾时迅速给予协助,并帮助它解决一个法律问题。 - والغرض من تلك الأبواب هو كبح انتشار النيران إذا شب حريق، ذلك أن بنايتي الأمانة العامة والجمعية العامة ليس بهما في الوقت الراهن نظام مرشات إطفاء.
其目的是一旦发生火灾可以遏制火情,因为无论是秘书处还是大会大楼目前都没有喷洒灭火系统。 - ففي عام 2002، استُهدف المسلمون في غوجارات بالهند وذلك في أعقاب نشوب حريق في قطار أودى بحياة 58 شخصا من الهندوس.
2002年,在一列火车发生火灾造成58名印度教徒死亡后,印度古杰拉特邦的穆斯林成为暴力行为的目标。 - وعلاوة على ذلك، فقد أثبتت المقارنة بين الصور الساتلية لعام 2005 وعام 2006 إثباتا واضحا أن النيران لم تمس هذه الأراضي في عام 2005.
而且,只要比较一下2005年和2006年的卫星图像就可以清楚看出,2005年这些地区未发生火灾。 - وفي حال عدم وجود معدات الوقاية من الحرائق، تتعرض جميع المعدات، عند اندلاع حريق، لخطر التلف وما قد يسفر عنه من خسائر مالية وفقدان معلومات حيوية.
如果没有防火设备,就会有在发生火灾时所有的设备遭到破坏的风险,造成财务损失和重要资料的损失。 - ويمكن للاتفاق أن يتوخى جملة أمور، منها سلامة رجال الإطفاء من الطرفين لدى التدخل في المناطق المجاورة لخط التماس، والإنذار المتبادل في حال نشوب الحرائق.
除其他外,协定可以特别考虑保护在接触线附近地区灭火的双方消防队员的安全以及在发生火灾时相互提醒。 - وإضافة إلى ذلك، تبيّن من خلال تمرين على الإجلاء في حالة الحريق أُجري مؤخرا في فيينا أنه، في حال نشوب حريق، يكون لموظفي الإطفاء وموظفي الأمن إمكانية الوصول إلى المنطقة المؤمّنة في الشعبة.
此外,维也纳最近一次火灾撤退演习表明,若发生火灾,消防和安保人员可以进入该司禁地。 - وفي يوم 14، اشتعلت حرائق في آن واحد في فرعي المؤسسة التجارية الكبرى المعروفة باسم " تن سنت " في شارعي مونته وأوبيسبو في عاصمة البلد.
14日,位于哈瓦那蒙特街和奥比斯波的 " 十分钱 " 连锁店同时发生火灾。 - وأتم برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إجراء مسح للموقع للتخطيط لإعادة بناء المآوى المدمرة وتقييم طرائق تحسين تصميم الموقع تقليلا لمخاطر اندلاع الحرائق.
联合国人道主义安置方案完成了一项现场调查,以规划重建被毁住所并评估如何改善营地布局,尽量减少发生火灾的危险。 - ويجب عليه وضع أماكن للخروج تسمح بإجلاء العاملين والعملاء بسرعة في حالات الحريق وأن يلصق التعليمات الواجب اتباعها في هذه الحالات.
他必须保证工作场有适当出口,以便在发生火灾的情况下使得雇员和客户能够迅速撤离,他还必须张贴通知,告示发生火灾时必须遵守的指令。