×

发源阿拉伯语例句

"发源"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولذلك، كان قطاع السلع الأساسية عاملا من العوامل الرئيسية في انتقال الأزمات الناشئة في البلدان النامية.
    因此,初级商品部门即成为危机发源国的主要传播媒介之一。
  2. وتؤكد عمليتا التقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ضرورة وجود نظم وبيانات يعتمد عليها.
    共同国家评析和联发源框架进程强调需要可靠的数据系统。
  3. وينبغي أن يظل وضع أفريقيا كمولد للبشرية محل اعتزاز للعالم بأسره بوصفه الأصل لجميع شعوبها.
    全世界应当将非洲作为人类发源地的地位视为各国人民的来源。
  4. ولا يـُعرف مصدر التفشـي ولا الخزان الذي يختبئ فيه الفيروس في الفترات الفاصلة بين حالات التفشـي.
    此种病毒的暴发源和在两次暴发之间的隐藏处,都不得而知。
  5. تنبع معظم الأنهار الرئيسية في كازاخستان خارج حدودها مما يجعل إمدادات المياه فيها رهنا بعلاقات الجوار.
    我国的江河多发源于境外,这就使得哈萨克斯坦依赖于邻国。
  6. وهو ما أعرب عنه رئيس الدولة بقوله إن الريف يمثل جذورنا وهو رمز وطننا.
    正如国家元首所述,农村是我们出生地的象征,是我们的发源地。
  7. ونتيجة لذلك فإن جميع البلدان تتأثر بالقدر نفسه من جراء التدهور البيئي، بصرف النظر عن منشئه.
    因此,环境退化无论在何地发源,所有国家都受到相同的影响。
  8. 5- لقد كانت الأمم المتحدة هي المكان الذي شهد ولادة هذا المبدأ، وكانت المحفل الرئيسي لتطويره وتنفيذه.
    联合国是这一原则的发源地,是发展和落实这一原则的论坛。
  9. ما نتطلع إليه هو المكان الذي أشعل فتيل واحدة من أكثر الحروب مرارة ودمارًا في التاريخ الأوروبي
    这里就是欧洲历史上一次最惨烈、 最具破坏性的战争的发源地。
  10. يُشكل نهو سان بدرو أحد نهرين ينبعان في المكسيك ويتدفقان شمالا ويصبان في الولايات المتحدة.
    圣佩德罗河是仅有的两条发源于墨西哥、向北流入美国的河流之一。
  11. وثمة أهمية كبرى لعودة الألعاب الأولمبية إلى مسقط رأسها بعد أكثر من 100 عام.
    在100多年后,奥运会重新回到其发源地举行,有着非常重要的意义。
  12. 9- لقد كانت الأمم المتحدة هي المكان الذي شهد ولادة هذا المبدأ، وكانت المحفل الرئيسي لتطويره وتنفيذه.
    联合国是这一原则的发源地,是发展和落实这一原则的主要论坛。
  13. نولي اهتماما أكبر لحل مشاكل المناطق الجبلية، التي تشكل منبع اﻷنهار التي تصب في حوض بحر آرال،
    对如何解决流入咸海海盆的河流发源山区的问题,给予更多的注意;
  14. كما يُعتقد أن كثيرا من هذه المعاملات تنشأ أو تمر أو تنتهي في مراكز مثل دبي أو في اليمن.
    据信,多项交易在迪拜等中心或在也门境内发源、过境或完成。
  15. وفي الشمال الغربي، يصب نهر أوكافانغو داخل البلد من أنغولا ليشكل دلتا أوكافانغو.
    在西北部,发源于安哥拉的奥卡万戈河流入博茨瓦纳,形成奥卡万戈三角洲。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.