×

发散阿拉伯语例句

"发散"的阿拉伯文

例句与造句

  1. والبيانات الخاصة بالبخر والنتح مفيدة في الأطر الحسابية المتعلقة بالمياه وفي العمل، في ظروف الري، على تقييم كمية المياه المستخدمة استخداماً مجدياً لنمو المحاصيل مقارنة بكمية المياه المسحوبة من أجل الري.
    有关蒸发发散的数据对水核算框架很有用,也有益于评估在灌溉条件下真正有益于作物生长的用水量与用于灌溉总抽水量之间的对比情况。
  2. ويمكن أيضا تقدير بارامترات أخرى هامة في اﻷبحاث الهيدرولوجية ، مثل رطوبة التربة ، والبخر الكلي ، والنبات ، واستخدام اﻷراضي ، والغطاء النباتي ، أو رسم خرائط لها باستخدام أساليب اﻻستشعار عن بعد بواسطة السواتل .
    水文调查中的一些其他重要参数,例如土壤湿度、蒸发-发散、植被、土地使用和土地覆盖,也可利用卫星遥感技术估计或制图。
  3. وتعتبر الأراضي التي يكون التهاطل فيها أقل من 65 في المائة من البخر والنتح أراضي جافة، وهي تشمل 47 في المائة من الأراضي في العالم (Middleton & Thomas, 1997).
    降水量低于蒸发发散量65%的土地被视为旱地,旱地占全球陆地的47%(Middleton & Thomas 1997年)。
  4. لكن، وعلى خلاف ذلك، فان مقارنة نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في أقل البلدان نموا من ناحية وفي بقية البلدان النامية والبلدان الصناعية المتقدمة من ناحية أخرى خلال العقود الثلاثة الماضية يتبيّن منها وجود نمط واضح من التباعد.
    相反,一方面在最不发达国家之间,另一方面在其它发展中国家与先进工业国家之间人均国内总产值的测定表现出一种发散的态势。
  5. فإذا وضعت بالقرب من مادة تنبعث منها النيوترونات، أو بالقرب من وعاء تلك المادة، فربما تنشط الرقاقة بدرجة كافية بحيث أن الرصد الطيفي الإشعاعي لنواتج التنشيط في الرقاقة ربما تنتج عنه معلومات منخفضة الصدقية عن طبيعة دفق النيوترونات.
    如果置于发散中子物品或其容器附近,足以使金箔激活,金箔上造成激活物品的放射光谱,可以产生出有关中子流性质的低保真信息。
  6. وأدت الهجمات التي وقعت في ماتسوموتو إلى قتل سبعة أشخاص وإصابة 264 شخصا بجراح، وأدت الهجمات على قطار الأنفاق في طوكيو إلى قتل 12 شخصا وإصابة زهاء 000 5 فرد.
    e 每个化学品发散装置含有约100公斤的传统炸药,并有好几层化学品,氰化钾、氰化钠、双氧水、铁氰化钾、硝酸,混合酸以及各种杀虫药和灭虫剂。
  7. ومن شأن تقييم إنتاجية المياه في الزراعة المروية والزراعة البعلية، من حيث الغلة لكل متر مكعب من مياه النتح، أن يمكّن من مقارنة أداء مختلف الأنظمة الزراعية ومن معرفة إمكانيات تحسين هذا الأداء.
    以每立方米水发散量所对应的产量来评估灌溉和雨浇农业中水的生产率,有助于为不同农业系统的绩效确立基准参数,并确定改善这些绩效的可能性。
  8. وبعض المصادر التي تفتقر إلى حماية سليمة تشكل تهديدا حقيقيا، حيث يمكن تناولها من قِبَل الإرهابيين لصنع جهاز لتشتيت الإشعاعات أو " قنبلة قذرة " .
    某些放射源得不到良好保护,构成实际的威胁,因为它们很可能被恐怖主义份子操纵,制造发散放射线的装置或 " 肮脏炸弹 " 。
  9. 19- يشمل مصطلح " الأراضي الجافة " المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة، حيث يتراوح مؤشر القحولة، الذي يُعرَّف بأنه النسبة بين معدل هطول الأمطار السنوي وبين طاقة التبخر والنتح، من 0.5 إلى 0.65().
    `旱地 ' 一语包括干旱、半干旱和亚湿润干旱地区,其干旱指数的定义是年降水量与潜在蒸发散之比在0.05到0.65之间。
  10. وكان خوسيه بديّه عميلا لتنظيم القاعدة أرسلته قيادة التنظيم لتنفيذ هجمات إرهابية في الولايات المتحدة تسفر عن وقوع عدد كبير من الضحايا إما باستخدام غاز طبيعي لتدمير العمارات السكنية أو أجهزة لنشر الإشعاعات.
    m 他是由基地组织领导人派遣来的一名基地组织的特务,以便能在美国或是利用天然气来摧毁公寓大楼,或是利用辐射发散装置来进行能造成大量伤亡的恐怖主义攻击。
  11. ومع ذلك ما زال المجتمع الدولي يواجه الأخطار الناشئة عن استحداث أسلحة الدمار الشامل والحصول عليها وحيازتها واحتمالات استخدام هذه الأسلحة، التي من بينها الأسلحة النووية وأجهزة نشر الإشعاعات أو " القنابل القذرة " .
    因取得、拥有和可能使用大规模毁灭性武器,包括核武器和放射性发散装置,或 " 肮脏炸弹 " 产生的危险仍然是国际社会面对的危险。
  12. وفي حين أن الآثار القريبة المدى لهجوم كهذا ربما تكون غير ذات شأن (إصابات دنيا)، فإن آثاره على المدى الطويل قد تكون مفجعة (تفشي مشاعر الخوف والتلوث الطويل المدى ومشاكل إزالته ونتائجه الكبرى بالنسبة للصحة).
    尽管放射发散装置袭击的短期后果可能并不严重(伤亡人数极少),但其长期后果却可能是灾难性的(普遍的恐惧心理、长期污染和去污染问题,以及的损害健康的严重后果)。
  13. خلُص الفريق في تقاريره السابقة إلى أن أكثر ما يُرجح أن يستخدمه تنظيم القاعدة وحركة الطالبان والمرتبطون بهما من الأجهزة ذات الصلة بالمواد الكيميائية أو البيولوجية أو الإشعاعية أو النووية هو جهاز تلويث إشعاعي أو " قنبلة ملوِّثة " .
    监测组在此前的报告中总结指出,基地组织、塔利班或有关人员最有可能使用的化学、生物、辐射或核装置是放射发散装置或 " 脏弹 " 。
  14. لا يشير فريق الرصد، بعبارة الإرهاب الكيميائي إلى استخدام الأسلحة الكيميائية العسكرية فحسب، بل أيضا إلى استعمال معدات ذات استخدام مزدوج أو أجهزة نشر المواد الكيميائية المصنوعة بطريقة مرتجلة لنشر مواد سامة، فضلا عن شن هجمات على مرافق كيميائية من أجل التسبب في تسريب تلك المواد.
    监测小组在提到化学恐怖主义时,不仅是指使用化学武器,而且也指使用双重用途的设备或简易发散化学装置来扩散有毒材料,以及对化学设施的攻击,以便造成这种物质的释放。
  15. وتستطيع المنظمات الإرهابية الحصول على أسلحة بيولوجية عسكرية بطريقة غير مشروعة، ولكن من المحتمل أكثر أن تنتهج تلك المنظمات أساليب الاستخدام المزدوج أو الأساليب المرتجلة، وأن تحصل على مسببات الأمراض من مصادر تجارية ثم توزعها عن طريق أجهزة نشر خام، أو أشخاص ناقلين أو عن طريق دسها في أغذية أو إمدادات مياه ملوثة.
    恐怖主义组织能够非法地获得军用生物武器,但他们更有可能利用双重用途或简易的办法,从商业来源获得病原体,并通过原始的发散装置、人的载体或通过污染食物或供水加以释放。
  16. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.