发怒阿拉伯语例句
例句与造句
- يا لها من ساقطة ـ قلت بأنك لن تغضبي ـ أنا لست غاضبة
我以为你不会发怒的 我没有发怒 - ثم يجعلك غاضبا، حزينا ثم، ثم الهدوء مرة أخرى.
然[後后]让你发怒 接着伤心 接着又冷静下来 - عندما قرأت الرسالة ، طار عقلك وقررت أن تلقنها درساّ
[当带]你看了我的信你发怒了决定给她个教训 - انا لم اخبرك فقط لانى اعتقد انك ستغضب
我没告诉你... 只是因为我认为 你一定会发怒的。 - وغضب الطبيعة لا يفرق بين بلدان نامية وبلدان متقدمة النمو.
大自然发怒时并不管你是发展中国家还是发达国家。 - كما أن حرائق الغابات المستعرة الناجمة عن الحرارة المفرطة مؤشر لغضب الطبيعة.
极端高温天气导致森林火灾频发是在警示我们:大地母亲发怒了。 - كلود لا يغضب ، لا يتوهم،
克劳德不容易发怒 也不古怪无常 Claude n'est pas coléreux, il n'est pas fantasque, - إلا أنه نظراً لأنها المرة الأولى التي أتحدث فيها، أود أن أتقدم إليكم بالتهنئة، وسيكون بياني موجزاً جداً لئلا أُغضبكم بالإطالة وأنتم تشعرون بالجوع.
但这是我第一次发言,因此我想向你表示祝贺,我的发言会很简短,免得你因饿肚子而发怒。 - ومع اشتداد التوتر بين اليهود والعرب، قذف المستوطنون الحجارة على جرار كان يعمل في الموقع وكسروا زجاجه اﻷمامي.
在犹太人和阿拉伯人双方突然发怒时,定居者朝在工地运作的一辆拖拉机扔掷石块,打碎了它前面的挡风玻璃。 - وطُلب إلى صاحب البلاغ بالفرنسية أن ينزع ثيابه. وعندما صحح للشرطي ما قاله بالفرنسية، اغتاظ هذا الأخير ونزع لـه ثيابه في الوقت الذي كان يتم فيه تصويره.
有人用法语叫脱衣服,当他改正那个警察的法语时,后者发怒并脱掉他的衣服,当时并对他摄影。 - وأفاد بعضهن أنهن لا يتجرأن على التحدث عما يتعرضن لـه من عنف، حتى مع زوجة مغتصبهن أو والدته، خشية من ألا يصدقنهن أو أن يغضبن عليهن.
一些妇女说她们甚至不敢向强奸者的妻子或母亲谈论暴力问题,因为害怕不被相信,或者她们可能对其发怒。 - وهم عرضة لنوبات الغضب والعنف العائلي، مثل ممارسة العنف على زوجاتهم وأطفالهم وإساءة معاملتهم، غير أنهم هم أنفسهم يعانون أيضا ﻷنهم ﻻ يستطيعون التحكم في مثل هذا السلوك.
他们容易发怒和诉诸家庭暴力,例如攻击或虐待妻子儿女,而且他们自己也深受其害,因为他们无法控制此种行为。 - وكان من الأسباب الهامة لزيادة التعرض لضرر الكوارث التغيرات الديموغرافية كارتفاع أعداد سكان المدن والمناطق الساحلية، وهاتان المنطقتان معرضتان بوجهٍ خاص لغضب الطبيعية.
一个重要的原因是,诸如城市和沿海地区人口增长等人口变化使我们更易受自然灾害的打击,大自然发怒时城市和沿海是首当其冲的两个地区。 - ويمكن أن تتمثل هذه التأثيرات أيضاً في شكل صداع حادّ أو غثيان، وأن تؤدي إلى نقص في التمييز، أو إلى الدوار أو العصبية أو التعب أو نقص في وظيفة الذاكرة، أو نقص في الإدراك والتنسيق، والوقت الذي يستغرقه رد الفعل، أو النعاس؛
这些效应的表现形式也可能是严重头痛或恶心,并可导致判断力降低、眩晕、易发怒、疲劳、记忆功能减弱、感觉和肌肉协调迟钝、反应迟钝或困倦; - وإن أطعمت كل أموالي وإن سلمت جسدي حتى أحترق ولكن ليس لي محبة فلا أنتفع شيئا. المحبة تتأنى وترفق، المحبة لا تحسد، المحبة لا تتفاخر ولا تنتفخ، ولا تقبح ولا تطلب ما لنفسها ولا تحتد ولا تظن السوء، ولا تفرح بالإثم بل تفرح بالحق، وتحتمل كل شيء وتصدق كل شيء وترجو كل شيء وتصبر على كل شيء " .
爱是恒久忍耐,满有慈惠;爱是不妒忌,不欺诈,不作悖逆之事,不自吹自大,不轻易发怒,不求私利,不计算人的恶而全心宽容。 "
更多例句: 上一页