发展障碍阿拉伯语例句
例句与造句
- وأكد رؤساء الدول أو الحكومات على الواجب الذي يدعو الدول إلى التعاون فيما بينها ومع بعضها البعض لضمان التنمية وإزالة العوائق التي تقوم على طريق التنمية.
他们强调各国有义务相互合作,确保实现发展及消除发展障碍。 - ومن بين العقبات المستمرة أمام التنمية الافتقار إلى البنية التحتية العابرة للحدود في مجالات الطاقة والمياه والاتصالات والنقل.
存在最持久的发展障碍之一就是在能源、水、电信和运输等领域缺乏跨界基础设施。 - وينبغي التماس آراء المهاجرين، ورابطات المهاجرين وأفراد جاليات المغتربين بشأن القضايا المتصلة بأوجه القصور في الحكم والعقبات التي تعترض التنمية، والاهتمام بتلك الآراء.
征求并关注移民、移民协会和侨民成员对治理缺陷、发展障碍问题的看法。 - وأوضحت أن هذا النهج يهدف إلى معالجة الممارسات التمييزية والتوزيع غير العادل للنفوذ والموارد، التي تعوق تحقيق التنمية المستدامة.
这种做法旨在矫正歧视性做法和不公正的权力和资源分配以及克服可持续发展障碍。 - وأذكِّر الأعضاء بأن النتيجة الرئيسية لمؤتمر القمة كانت التصميم على القضاء على الفقر بوصفه عقبة في سبيل التنمية البشرية.
我提请各位成员注意,这次首脑会议的主要结局是决心根除成为人的发展障碍的贫穷。 - بيد أن سنغافورة تحقق ازدهارا في مجال التجارة الدولية وترحب بأي مبادرة يكون من شأنها العقبات على طريق تلك التجارة.
但是,新加坡因国际贸易而繁荣昌盛,因此欢迎任何清除国际贸易发展障碍的倡议。 - ويمكن وضع هياكل مبتكرة للأجور والمكافآت لتشجيع أنشطة البحث الموجهة إلى التغلب على التحديات الإنمائية الوطنية والإقليمية.
可以设立不拘一格的薪偿和奖励结构,以此鼓励旨在解决本国和本区域发展障碍的研究工作。 - وفي الوقت الذي تستمر فيه العقبات التي تعترض سبيل التنمية في البلد الأصلي، يبحث الناس عن حياة أفضل لأنفسهم وأسرهم في الخارج.
在原籍国内持续存在发展障碍时,人们会希望到国外为自己和家庭寻求更好生活。 - ورأى المشاركون أن انعدام فرص وصول البلدان النامية إلى أسواق البلدان المتقدمة يشكل عقبة خطيرة أمام التنمية.
" 5. 人们认为,发展中国家无法进入发达国家的市场是极大的发展障碍。 - 532- وتطبق البرامج المتخصصة وفقاً لنوع الاضطراب الذي يعاني منه التلميذ وقدراته وحالته الصحية كما تحددها لجنة بيداغوجية وطبية.
根据教育-医疗委员会确定的学生发展障碍类型、个人能力和健康状况实施特殊教育方案。 - فتذكِّر الفقرة 10 منه بأنه " ينبغي للدول أن تتعاون مع بعضها بعضاً من أجل ضمان التنمية وإزالة العقبات التي تعترض التنمية.
第10段指出: " 各国应互相合作,确保发展和消除发展障碍。 - فتذكِّر الفقرة 10 منه بأنه " ينبغي للدول أن تتعاون بعضها مع بعض من أجل ضمان التنمية وإزالة العقبات التي تعترض التنمية.
第10段指出: " 各国应互相合作,确保发展和消除发展障碍。 - وتستفيد البرازيل من الحلول التي ابتُدعت وطُوِّرت داخلياً في مساندة بلدان أخرى تواجه صعوبات مشابهة من أجل التغلب على عوائق تنميتها.
巴西利用在国内创造和形成的办法来支持在克服其发展障碍方面面临类似困难的其他国家。 - وهناك برامج تعليمية متخصصة وفردية تكون مدتها تسع سنوات للتلاميذ الذين يعانون من تخلف عقلي شديد أو أي نوع من الاضطرابات الشديدة الأخرى.
计划为严重智力迟钝或存在其他严重发展障碍的学生提供为期9年的个别特殊教育方案。 - وتؤدي المنشآت التجارية في هذه البلدان على الوصول إلى المعلومات التجارية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات دورا هاما في التغلب على هذه العقبات الإنمائية.
帮助这些国家的企业获取商业信息以及信息和通信技术,将大大有助于克服这些发展障碍。