发展筹资国际会议阿拉伯语例句
例句与造句
- ويعتبر مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، والمعقود كلاهما عام 2002، من أبرز تلك المؤتمرات.
其中值得注意的是2002年召开的可持续发展问题世界首脑会议和发展筹资国际会议。 - وبهذه الروح، ترحب مدغشقر بتوافق الآراء الذي تم التوصل إليه في المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، الذي عُقد في مونتيري.
本着这一精神,马达加斯加对蒙特雷召开的发展筹资国际会议所达成的认同表示欢迎。 - وفي هذا السياق، شدد الوزراء على أن عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية أصبح مسألة أكثر إلحاحا من أي وقت مضى.
在这种情况下,部长们强调现在比以往任何时候都更迫切需要召开发展筹资国际会议。 - وأكد المدير التنفيذي للبنك الدولي مجددا التزام البنك الدولي بالعمل مع الجميع في العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، وفي ذلك الحدث نفسه.
世界银行总经理重申世界银行保证参加发展筹资国际会议的筹备进程和会议本身。 - وسيتصدى كل من المؤتمر الدولي القادم المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة لهاتين الأولويتين التوأمين.
即将举行的有关发展筹资国际会议和有关可持续性发展世界首脑会议将分别解决这两个优先问题。 - ومثال آخر هو المؤتمر المعني بتمويل التنمية الذي سيعقد في عام 2002، ومنح الاعتماد للمشاركة فيه لمؤسسات إفرادية ورابطات أعمال تجارية.
另外一个例子是2002年的发展筹资国际会议,它已经认可了个别公司和工商协会参加。 - وفي هذا السياق، رحّبوا بإقامة آلية متابعة لمؤتمر التمويل من أجل التنمية بمونتيري، بما من شأنه أن يسهم في تجسيم هذا التنسيق.
在这种情况下,他们欢迎建立有助于此类合作的蒙特雷发展筹资国际会议后续行动机制。 - وأن ما أثلج صدورنا هي الروح الجديدة للتعاون والتضامن الدوليين التي تمخض عنها المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية الذي عقد في مونتيري.
我们对于在蒙特雷召开的关于发展筹资国际会议表现的新的国际合作和团结精神感到鼓舞。 - وهذا هو جوهر برنامج عمل الدوحة الذي وضعته منظمة التجارة العالمية وقد انعكس في التقرير الختامي للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي عقد في مونتيري.
这正是世贸组织多哈工作方案的实质,也是蒙特雷发展筹资国际会议最后报告的内容。 - وبدوره يثير التوكيد المتجدد على فعالية التنمية في ضوء المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، تحديات إضافية لمهمة التقييم عامة ولمكتب التقييم خاصة.
根据发展筹资国际会议重新强调发展效力则对一般的评价职务特别是对评价处提出更多挑战。 - فقد شارك وفد رفيع المستوي من اليونيدو، برئاسة المدير العام، في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
由总干事率领的工发组织高级代表团参加了发展筹资国际会议和可持续发展问题世界首脑会议。 - وينبغي للمنظمة أن تسعى بشكل متواصل لتنفيذ القرارات التي اعتمدت أثناء المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، الذي عقد في مونتيري، المكسيك، في عام 2002.
本组织应当继续努力执行2002年在墨西哥蒙特雷举行的发展筹资国际会议所通过的决定。 - وسوف تقوم الأمانة العامة بإعداد تقرير عن حالة تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية كمساهمة من طرفها في المناقشات التي ستدور عام 2005.
秘书处将编写关于发展筹资国际会议成果执行情况的全面报告,以协助2005年进行的讨论。 - وأغدو ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، في إطار البند 2 من جدول الأعمال.
请将本信及其附件作为议程项目2下的发展筹资国际会议筹备委员会文件分发。 常驻代表 - وفي عام 2011، ثبت المجلس دوره الرئيسي في عملية المتابعة الحكومية الدولية لمُختلَف المؤتمرات الدولية بشأن تمويل التنمية.
2011年,经社理事会证实了它在对各次发展筹资国际会议采取政府间后续行动进程中所发挥的关键作用。