发射活动阿拉伯语例句
例句与造句
- أما في المرحلة الثانية من الأنشطة المتعلقة بالإطلاق، فتشمل هذ التدابير إبلاغ الأطراف الأخرى بعمليات الإطلاق، وتقديم عروض عن هذه العمليات ودعوة مراقبين لمشاهدتها.
在第二个有关发射活动阶段,透明度和建立信任措施包括将发射活动通知其他各方、展示发射活动和邀请观察员参观发射。 - وقد أظهر التحليل الأولي الذي أجراه الفريق العامل بشأن هذا الموضوع في دورته الثامنة والأربعين للجنة الفرعية القانونية أن أشيعَ الأنشطة الفضائية الخاضعة للتنظيم هي أنشطة الإطلاق؛
工作组在法律小组委员会第四十八届会议上就此议题所作的初步分析表明,须遵守条例的最常见空间活动是发射活动; - بيان وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن شجب مجلس الأمن تمارين الدفاع عن النفس على إطلاق الصواريخ التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (انظر المرفق الأول).
朝鲜民主主义人民共和国外务省关于安全理事会谴责朝鲜民主主义人民共和国防御性火箭发射活动的声明(见附件一)。 - وردّا على هذه الإدانة الصادرة عن مجلس الأمن، أعلنت وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية واللجنة الكورية لتكنولوجيا الفضاء أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ستستمر في إطلاق السواتل().
朝鲜民主主义人民共和国外务省和朝鲜宇宙空间技术委员会回应了安全理事会的谴责,宣称朝鲜将继续开展卫星发射活动。 - واللغة المستخدمة فيما يتعلق بالقاذفات لا تشمل تقنياً أنشطة الإطلاق البحرية ولا أياً من أنشطة الإطلاق الأخرى التي لا تجري " داخل إقليم دولة من الدول " .
关于发射装置位置的描述,技术上讲,不涵盖海上发射活动或其他不在 " 一国领土 " 上实施的发射活动。 - واللغة المستخدمة فيما يتعلق بالقاذفات لا تشمل تقنياً أنشطة الإطلاق البحرية ولا أياً من أنشطة الإطلاق الأخرى التي لا تجري " داخل إقليم دولة من الدول " .
关于发射装置位置的描述,技术上讲,不涵盖海上发射活动或其他不在 " 一国领土 " 上实施的发射活动。 - على الدول الأطراف التي تملك قدرات على الكشف أن تبلغ، بمحض إرادتها، المركزَ الدولي بالبيانات المتعلقة بعمليات الإطلاق التي تكشف عنها؛ وضع المعلومات الآنفة الذكر رهن تصرف المجتمع الدولي عن طريق مصرف بيانات.
拥有探测能力的缔约国应在自愿的基础上向中心提供其探测到的有关发射活动的数据;通过数据库,将上述信息提供给国际社会使用。 - وشاركت المملكة المتحدة مشاركة كبرى في عدد من عمليات الإطلاق، منها إطلاق ميتوب، ساتل الطقس الجديد ذو المدار الأرضي المنخفض؛ ومرصد العلاقات بين الشمس والأرض (ستيريو)، الذي سيدرس التوهجات الشمسية.
联合王国大量参与了许多发射活动,包括METOP和日地关系天文台的发射,前者是一个新的低地轨道气候卫星;后者则对太阳耀斑进行研究。 - 42- واللغة المستخدمة فيما يتعلق بالقاذفات لا تشمل تقنياً أنشطة الإطلاق البحرية ولا أياً من أنشطة الإطلاق الأخرى التي لا تجري " داخل إقليم دولة من الدول " .
关于发射装置位置的描述,技术上讲,不涵盖海上发射活动或任何其他不在 " 一国领土 " 上实施的发射活动。 - 42- واللغة المستخدمة فيما يتعلق بالقاذفات لا تشمل تقنياً أنشطة الإطلاق البحرية ولا أياً من أنشطة الإطلاق الأخرى التي لا تجري " داخل إقليم دولة من الدول " .
关于发射装置位置的描述,技术上讲,不涵盖海上发射活动或任何其他不在 " 一国领土 " 上实施的发射活动。 - وسيكفل هذا النظام أيضا وجود بيئة آمنة لأنشطة الاطلاق الفضائية والتقيد بالالتزامات الدولية لأستراليا، بما في ذلك التزاماتها بموجب اتفاقية الأمم المتحدة بشأن المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية.
这一制度还将确保为空间发射活动创造安全环境,并履行国家的国际义务,包括它根据《联合国空间物体的造成损害的国际责任公约》承担的责任。 - وعلى الرغم من بقاء المسؤولية واﻻلتزامات غير المحدودة ﻻستراليا بموجب القانون الدولي فإن التشريع يجيز لحكومة كومنولث استراليا أن تنقل معظم المخاطر المالية المرتبطة بأنشطة اﻻطﻻق الفضائية الى المشاركين التجاريين .
虽然澳大利亚根据国际法所承担的无限责任和义务依然存在,但立法允许澳大利亚联邦政府将那些与发射活动有关的多数金融风险转移给商业参与者。 - وفيما يخص السؤال 6، وعملا بأحكام المادة 18-2 من قانون جاكسا، فإن جاكسا تتبع في تنفيذ أنشطة الإطلاق المبادئ التوجيهية الموحدة بشأن أنشطة الإطلاق التي وضعتها بإذن من الوزراء المختصين.
关于问题6,依照JAXA法律第18条第2款,JAXA在开展发射活动时,遵行由JAXA在相关部委核准的情况下而就发射活动规定的标准准则。 - وفيما يخص السؤال 6، وعملا بأحكام المادة 18-2 من قانون جاكسا، فإن جاكسا تتبع في تنفيذ أنشطة الإطلاق المبادئ التوجيهية الموحدة بشأن أنشطة الإطلاق التي وضعتها بإذن من الوزراء المختصين.
关于问题6,依照JAXA法律第18条第2款,JAXA在开展发射活动时,遵行由JAXA在相关部委核准的情况下而就发射活动规定的标准准则。 - وأعرب عن رأي مؤداه أنه ينبغي للدول الفضائية المسؤولة عن أنشطة اﻻطﻻق أن تقوم باعتماد وإنفاذ مبادئ توجيهية أكثر صرامة بشأن التقليل من الحطام الفضائي للحيلولة دون ازدياد تكاليف اﻷنشطة الفضائية إلى درجة تفوق إمكانات البلدان النامية.
据认为,负责发射活动的空间国家应当发布并实施更严格的缓减空间碎片的准则,防止空间活动的费用增大到超出发展中国家财力的程度。