×

反诘问阿拉伯语例句

"反诘问"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 3-7 ثالثاً، يقول صاحب البلاغ إنه تم بصورة مجحفة تقييد حقه في استجواب شهود الإثبات انتهاكاً للفقرة 3(ه) من المادة 14.
    7 第三,提交人指称,他对起诉方证人的反诘问权利受到不公正限制,从而违反了第十四条第3款(戊)。
  2. وفضلا عن ذلك، تمارس الدوائر قدرا كبيرا من التحكم في هذه المتغيرات، بطرق منها، مثلا، الحد من مدة الاستجواب الأول لكلا الطرفين وأيضا مدة استجواب شهود الخصم.
    此外,分庭对这些变数极力加以控制,例如,限制双方直接询问本方证人的时间,以及限制反诘问
  3. وفي مسعى لتفادي تأجيل المحاكمة بغير لزوم، أقنعت الدائرة فريق الدفاع بضرورة مواصلة الإجراءات على أن يتولى المحامي المشارك في الدفاع مؤقتا مسؤولية استجواب الشهود.
    为了避免不必要的休庭,审判分庭告知被告方小组,有必要以协理律师暂时负责反诘问来继续进行诉讼。
  4. وتدل التجربة على أنه في القضايا التي تهم متهما واحدا، لا يكون استجواب هيئة الدفاع المضاد لشهود الادعاء أطول بكثير بصورة عامة من استجوابهم الرئيسي.
    经验显示在单一被告的案件中,辩方对控方证人的反诘问通常不会长于询问本方证人的时间,有时更短。
  5. ويتعين على الدوائر أيضا إتاحة وقت إضافي للادعاء والدفاع لإعداد استجواب شهود الخصم في الحالات التي تظهر فيها أدلة غير متوقعة أو في حالة تقديم أدلة بدون إخطار سابق طبق الأصول.
    各分庭还需给检方和辩方额外的时间,在出现意外证据或未事先通知的证据时准备反诘问
  6. كما رفضت منح محامي صاحب البلاغ الجديد أي تأجيل لمدة عشرين أو ثلاثين يوماً كي يتسنى لـه الاطلاع على ملف القضية ويستجوب الشهود بشكل فعال.
    法院并拒绝提交人的新律师得到20或30天的暂停时间来熟悉该案档案,并对证人开展有效的反诘问
  7. ولم يسمح لمحامي الرابطة الذي يدافع عن الرجال الخمسة باستجواب جميع الشهود خﻻل المحاكمة، ولم يسمح له بإجراء مقابلة خاصة مع أو وين تين.
    为五人辩护的民联律师在审判中未被允许对所有对方证人进行反诘问,他也没有被允许私下会见U win Tin。
  8. وتبين التجربة أن استجواب الدفاع لشهود الإثبات، في حالات المتهم الوحيد، لا يستغرق عموما مدة تزيد كثيرا عن مدة الاستجواب الأول.
    经验表明,如果只有1名被告,被告对起诉人证人的反诘问一般不会比直接询问本方证人所用时间长,可能还会更短些。
  9. وتظهر تجربتنا مع القضايا التي تشمل عدة متهمين أن عرض قضية الدفاع تتطلب عادة وقتا أقل من قضية الادعاء العام لأن استجواب الخصم يستغرق وقتا أقصر.
    我们在其他多名被告人案方面的经验表明,被告应诉所需时间要少于起诉的提出,因为反诘问没有那么广泛。
  10. ولو استجوب الشهود، لكان في وضع غير متكافئ مع المدعي العام الذي كان قد استمع إلى كل من الاستجواب الرئيسي وإلى استجواب الشهود.
    如果律师对证人进行反诘问,他与起诉方对比就处于不平等的劣势,因为后者既听取了证人的主诘问,也听取了反诘问。
  11. ولو استجوب الشهود، لكان في وضع غير متكافئ مع المدعي العام الذي كان قد استمع إلى كل من الاستجواب الرئيسي وإلى استجواب الشهود.
    如果律师对证人进行反诘问,他与起诉方对比就处于不平等的劣势,因为后者既听取了证人的主诘问,也听取了反诘问
  12. وقد وجدت الأغلبية أن الدائرة الابتدائية أخطأت برفضها طلب محامي الدفاع بإصدار أوامر بمثول الشهود أمام المحكمة فقط على أساس أن محامي الدفاع ستتاح له الفرصة في استجواب الشهود.
    多数法官裁定,审判分庭仅根据被告方将有机会对证人进行反诘问就驳回被告方关于发出传票的请求是错误的。
  13. وحدد القاضي موعداً لكي يبت المحامي في ما إذا كان يود مناقشة شهود اتهام سابقين ولكن تم ذلك بعد مرور 18 يوماً كاملاً على توكيله.
    法官对于律师决定是否在起诉方证人作证前进行反诘问规定了最后时限,但这是在律师聘请经过了整整18天之后的事情。
  14. ولقد أمهلت المحكمة الابتدائية المدعى عليه أسبوعاً لتوكيل محام جديد أو إعادة توكيل المحامي السابق، وقامت فيما بعد بانتداب محامين ليقوموا باستجواب شهود الاتهام.
    审判法院允许被告一个星期的时间聘请新的律师或者重新聘请原来的律师,此后便制定了公设辩护人在对起诉方证人进行反诘问
  15. فمهمة إثبات وقائع تاريخية، مثلا، تتم بوصفها جزءا من مرافعات الفريق الخطية أو الشفوية، ولا تقدم بوصفها شهادة خبير، ولذلك فهي غير خاضعة للاستجواب من قبل الخصم.
    例如,提供史实的工作通常作为法律小组的书面和口头诉状的一部分,而不是作为鉴定人的证词提出,因此不用经过反诘问
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.