×

反洗钱金融行动特别工作组阿拉伯语例句

"反洗钱金融行动特别工作组"的阿拉伯文

例句与造句

  1. واستنادا إلى ذلك القانون اعتمدت عدة قوانين تنفيذية أصبحت سارية المفعول من ذلك الحين لتنفيذ جميع التوصيات الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال.
    根据这项法律,通过了多项行政条例,这些条例自那时起就生效,以全面实施反洗钱金融行动特别工作组提出的各项特别建议。
  2. لقد أشادت تقارير فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال وصندوق النقد الدولي بالجهود العديدة التي بذلتها بنما والتحسينات التي حققتها في هذا المجال.
    巴拿马在这一领域做出的许多积极努力以及实现的诸多改进已经在反洗钱金融行动特别工作组和国际货币基金组织的报告中得到认可。
  3. وشاركت إكوادور مشاركة نشطة في تنفيذ التزاماتها الإقليمية ودون الإقليمية من خلال لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لمكافحة غسل الأموال بأمريكا الجنوبية، وجماعة دول الأنديز.
    厄瓜多尔通过美洲反恐怖主义委员会、南美洲反洗钱金融行动特别工作组和安第斯共同体,积极履行其区域和次区域义务。
  4. ويشجِّع البرنامج إشراك المتخصصين المحليين في وضع البرامج التدريبية وتنفيذها، وكذلك اجتماعات تنسيق الجهات المانحة وأنشطة الهيئات الإقليمية التي هي على غرار فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    该方案推动地方专业人员参与拟定并执行培训方案、参加捐助方协调会议和参与反洗钱金融行动特别工作组之类区域机构的活动。
  5. وواصل تقديم الدعم لآلية مصادرة الموجودات الخاصة بأمريكا الجنوبية في سياق فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال في أمريكا الجنوبية، فضلا عن شبكة الجنوب الأفريقي دون الإقليمية المشتركة بين الوكالات لاسترداد الموجودات.
    它继续在南美洲反洗钱金融行动特别工作组下向南美洲资产没收机制以及南部非洲分区域资产追回工作机构间网络提供支助。
  6. وفي هذا الصدد، اجتمع الفريق مع فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، والبنك الدولي، والإنتربول، والاتحاد الأوروبي، والمركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    在这方面,监察组与反洗钱金融行动特别工作组、世界银行、国际刑警组织、欧洲联盟、非洲联盟恐怖主义问题研究中心和欧洲安全与合作组织举行了会议。
  7. كما عدلت المادة 15 من هذا القانون لتتواءم تماماً مع التوصية السابعة من التوصيات الخاصة المتعلقة بتمويل الإرهاب الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية بشأن ضرورة تبيان الجهة المنشئة في تحويلات الأموال.
    《条例》第15条的修改完全符合反洗钱金融行动特别工作组《关于资助恐怖主义问题的9项特别建议》的建议七,即在资金转移中注明发端人。
  8. ويشجِّع البرنامج العالمي إشراك المهنيين المحليين في وضع البرامج التدريبية وتنفيذها والاجتماعات التنسيقية للجهات المانحة وأنشطة الهيئات الإقليمية المماثلة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال.
    全球方案还推动当地专业人员参与拟定并执行培训方案、参加捐助方协调会议和参与反洗钱金融行动特别工作组(金融行动特别工作组)之类区域机构的活动。
  9. وخلال العام الماضي، شُطبت أسماء أربعة بلدان من عملية المتابعة العادية التي تجريها فرقة العمل نتيجة لاتخاذها إجراءات إيجابية من أجل تعزيز التدابير الرامية إلى مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    在过去的一年中,四个国家从反洗钱金融行动特别工作组定期后续进程中除名,因为它们采取了积极的行动,加强打击洗钱和资助恐怖主义行为的措施。
  10. ويرحب فريق الرصد بالطريقة التي حاولت بها الهيئات الإقليمية المناظرة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال مساعدة الدول في تفسير التوصيات التسع الصادرة عن فرقة العمل بشأن تمويل الإرهاب وفقا للواقع المحلي.
    监察组欢迎类似反洗钱金融行动特别工作组的区域机构根据当地实际情况,解释金融行动特别工作组关于杜绝恐怖主义筹资的九项特别建议的方式。
  11. ويشكل تنفيذ النظام المنصوص عليه في القرار 1267 سمة مشتركة الآن في التقييمات القطرية التي تجري من خلال فرقة العمل والهيئات الإقليمية المناظِرة لها وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    现在执行1267制度已成为通过金融行动特别工作组、类似反洗钱金融行动特别工作组的区域机构、国际货币基金组织和世界银行进行国家评估的共同特征。
  12. وبالإضافة إلى ذلك شارك الفريق في عدد لا يحصى من المنتديات والحلقات الدراسية في جميع أرجاء العالم، وفي كثير من الاجتماعات التي عقدتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية والهيئات الإقليمية المتبعة لأسلوب فرقة العمل المذكورة.
    此外,它还参加了在世界各地举办的无数次论坛和研讨会,以及反洗钱金融行动任务组和类似反洗钱金融行动特别工作组的区域组织举办的诸多会议。
  13. كما استضافت جنوب أفريقيا فرقة العمل المعنية بالإجراءات الخاصة بغسل الأموال، التي قامت بزيارة تفتيش ومراجعة متبادلة لتقييم تنفيذ جنوب أفريقيا لتوصيات فرقة العمل، بما في ذلك ما يتعلق بمكافحة تمويل الإرهاب.
    南非还接待了反洗钱金融行动特别工作组,该工作组进行了相互评估的视察访问,以评估南非执行工作组各项建议的情况,包括打击资助恐怖主义行为的建议。
  14. ومن الضروري التنويه إلى أن أوزبكستان من الدول الأولى في رابطة الدول المستقلة التي قامت، في إطار القانون أعلاه، بتحديد مسؤولية الأشخاص الاعتباريين عن تمويل الإرهاب، مما يمثل أيضا إحدى التوصيات الأساسية لفرقة العمل.
    有必要指出,乌兹别克斯坦是独联体内最早在这个法律框架中确立了追究法律实体资助恐怖主义的责任的国家之一,这也是反洗钱金融行动特别工作组的建议。
  15. ٦١- سلَّطت بنما الضوءَ على مشاركتها في الشبكات القضائية الدولية، مثل الشبكة الإيبيرية-الأمريكية للمساعدة القانونية، وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في أمريكا الجنوبية لمكافحة غسل الأموال، ومنظمة أمريكا اللاتينية والكاريبي للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    巴拿马强调了其参加国际司法网络的情况,例如伊比利亚 -- -- 美洲法律援助网、南美洲反洗钱金融行动特别工作组和拉丁美洲和加勒比最高审计机构组织。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.