反洗钱股阿拉伯语例句
例句与造句
- وبالتالي فقد أعطت وحدة مكافحة غسل الأموال الأندورية الأولوية لهذه البلدان ووقعت اتفاقات " مذكرات تفاهم " مع بيرو وتايلند وجزر الأنتيل الهولندية وجزر البهاما.
因此,安道尔反洗钱股对这些国家给予优先,并已与荷属安的列斯、巴哈马、秘鲁和泰国签订谅解备忘录。 - وهكذا فـــإن باستطاعة وحدة مكافحة غسل الأموال القيام بعمليات تفتيش موقعية وطلب أي وثائق أو معلومات ذات صلة للتأكــد من وفاء المؤسسات المعنية بالالتزامات المحــددة فــي القانون.
例如,反洗钱股可进行实地视察,调阅有关文件和资料,以核查负责机构履行该法规定各项义务的情况。 - ويستند هذا العمل مجددا إلى تعاون وثيق بين جميع الوزارات المعنية، أي وزارة المالية ووزارة الداخلية والعدل، ووزارة الشؤون الخارجية بمشاركة وحدة منع غسل الأموال.
这项工作仍然是在各有关部委(财政部、内政和司法部、外交部)的密切合作下以及反洗钱股的参与下完成的。 - 1-6-1 المعايير المستخدمة من قبل هذه الوكالات لتقرير اعتبار المعاملات مشبوهة وبالتالي يتم الإبلاغ عنها إلى وحدة غسيل الأموال. (انظر الصفحة رقم 7 من التقرير الثالث).
6.1 这些机构在确定交易属可疑交易并随后向反洗钱股提出报告时所采用的标准(参看第三份报告第7页) - وجدير بالذكر أنه في حالات الاشتباه بأنشطة غير قانونية تتعلق بتمويل الإرهاب، يكون للشرطة ولموكاس اختصاص التحقيق، مع إيلاء العناية الواجبة لسيادة القانون.
应该指出的是,对于怀疑涉嫌资助恐怖主义的非法活动,警方和反洗钱股在适当注意法治原则的情况下有权进行调查。 - وبالإضافة إلى ذلك، يتعين على الجهات المعنية ولا سيما كيانات النظام المالي أن تقدم إلى وحدة مكافحة غسل الأموال تقرير مراجعة خارجية مفصل لمسألة ممارسات مكافحة غسل الأموال.
此外,负有此种义务的人士,特别是金融系统的实体,应向反洗钱股提交关于反洗钱办法的专题外部审计报告。 - تعمل هذه الوحدة تحت رعاية النائب العام وتضم قسما خاصا مسؤلا عن التحقيق في الأفعال الجرمية واتخاذ الإجراءات بشأنها، وفق المستخلص من الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
反洗钱股隶属于总检察长,设有专门机构负责根据《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》调查犯罪行为并采取行动。 - وحدة مكافحة غسل الأموال (شعبة الجرائم الاقتصادية) والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب - إدارة مكافحة الإرهاب والتطرف (شعبة التحقيقات الجنائية) ضمن وحدات المكتب الوطني للتحقيقات.
3 金融情报股 -- 反洗钱股(经济犯罪司)以及反恐怖主义和极端主义部(刑事调查司)都是国家调查局(调查局)下属单位。 - ونوّه بما تحقّق من تنسيق فعّال للأعمال ومن تآزر في الجهود مع هيئات أخرى تابعة للمكتب، وبخاصة وحدة مكافحة غسل الأموال ووحدة إصلاح العدالة الجنائية.
他还注意到与毒品和犯罪问题办事处实体,尤其是与反洗钱股和刑事司法改革股进行了有效的工作协调并提高了工作的效率。 - 70- وبالمثل، تكاد أنشطة المساعدة التقنية التي تضطلع بها وحدة مكافحة غسل الأموال وبرنامجها العالمي لمكافحة غسل الأموال تعتمد حصرا على التبرعات، حيث لا يخصّص لتلك الأنشطة سوى موارد زهيدة في الميزانية العادية.
此外,反洗钱股及其全球反洗钱方案的技术援助活动几乎全部依靠自愿捐款,经常预算资源分配少得可怜。 - 11- وما انفكت وحدة مكافحة غسل الأموال تساعد الدول، من خلال برنامجها العالمي لمكافحة غسل الأموال، على اتخاذ تدابير لحماية نظمها المالية من تعسف الأشخاص الذين يدبرون للأنشطة الإرهابية أو يشاركون فيها.
反洗钱股通过全球反洗钱方案协助各国采取措施,保护金融系统,防止恐怖活动的策划者或参与者滥用金融系统。 - 27- وواصلت وحدة مكافحة غسل الأموال، خلال عام 2007، تقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بمكافحة الإرهاب وتمويله إلى غالبية مناطق العالم، من خلال برنامجها العالمي لمكافحة غسل الأموال.
2007年期间,反洗钱股继续通过其反洗钱全球方案,向世界大多数区域提供与打击恐怖主义及其资助有关的技术援助。 - وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الوحدة عن طريق هذه البلاغات التقنية، قوائم معتمدة لأغراض شتى قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالكيانات والأفراد الذين يعتبر أن لهم صلة بالأنشطة الإرهابية.
此外,反洗钱股通过此类技术公报,提供依照安全理事会各项决议核准、开列的被视为与恐怖活动有联系的实体或人员的清单。 - تحيل وزارة خارجية أندورا القوائم الصادرة عن اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) و اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) إلى وحدة منع غسل الأموال.
安道尔外交部将第1267(1999)号决议所设委员会和第1373(2001)号决议所设委员会发布的清单转交反洗钱股。 - ووحدة مكافحة غسل الأموال هي التي وضعت الإجراءات اللازمة لتقديم التقارير المصرفية المتعلقة بصورة خاصة بالعمليات المشبوهة، وأحالتها بواسطة البلاغات الفنية إلى الجهات المعنية (البلاغات الفنية واردة في المرفق السري).
反洗钱股已制定了银行提出可疑交易报告的程序,并通过技术公报发给负有此种义务的人士(技术公报载于机密附件)。