×

反情报阿拉伯语例句

"反情报"的阿拉伯文

例句与造句

  1. شعبة مكافحة الإرهاب، وشعبة مكافحة التجسس، والإدارة المعنية بأسلحة الدمار الشامل، وشعبتي التحقيقات الجنائية والإلكترونية.
    情报局还在联邦调查局总部向其每个业务部门 -- -- 反恐司、反情报司和大规模毁灭性武器局以及刑事调查司和网络司 -- -- 派驻了专门负责情报的人员。
  2. وفقا للبند 4 (6) من قانون المخابرات الوطنية لعام 1985، يُعهد إلى وكالة المخابرات الوطنية بتنسيق مسائل المخابرات والمخابرات المضادة مع البلدان الأجنبية، والتي تشمل تلك المتعلقة بالإرهاب.
    根据1985年《国家情报法》第4(6)条规定,国家情报机构负责与外国协调情报和反情报事项,包括与恐怖主义有关的情报。
  3. كشف تحقيق رئيسي في مجال مكافحة التجسس أجراه مكتب التحقيقات الاتحادي مؤخراً عن تورُّط لورنس فرانكلين، وهو موظف سابق مسؤول عن قسم إيران في مكتب وزير الدفاع في البنتاغون.
    联邦调查局最近开展的一项重大反情报调查涉及五角大楼国防部长办公室的一名前伊朗事务主管干事Lawrence Franklin。
  4. وفي نفس المرفق 32، يتضمن اقتباس مزعوم من تقرير مكافحة التجسس أنواع وعيار الأسلحة والذخائر التي يُزعم أن قوات الدفاع الشعبية الأوغندية زودت بها الحركة.
    上述附件32,即所谓的乌干达人民国防军反情报报告的摘要,指出了所指称的乌干达人民国防军向3·23运动供应的军火和弹药的类型和口径。
  5. وتتكامل في هذه المديرية وتترابط فيها جميع العناصر اللازمة لمكافحة الإرهاب، والاستخبارات، ومكافحة التجسس، والعناصر العلمية والتكنولوجية لإنجاز مهمة مكتب التحقيقات الاتحادي بشأن أسلحة الدمار الشامل.
    大规模毁灭性武器局整合所有必要的反恐、情报、反情报以及科学和技术部门,并使它们相互联系,以完成联邦调查局关于大规模毁灭性武器的总任务。
  6. وسيسمح، في المستقبل للدائرة العسكرية لمكافحة التجسس، مثلما هو الحال بالنسبة للمكتب الاتحادي لحماية الدستور، بالقيام في إطار صلاحياتها بجمع وتقييم المعلومات المتعلقة بالأنشطة الموجهة ضد مبادئ التفاهم الدولي والتعايش السلمي بين الشعوب.
    今后,军事反情报局也将同联邦宪法保护厅一样,可以在其职权范围内,收集和评估关于危害国际谅解原则及各国人民和平共处的活动的情报。
  7. ويضم هيكل الجهاز الأمني مديريته المركزية، والأجهزة الإقليمية الخاضعة لسلطتها، والجهاز الأمني لجمهورية القرم المتمتعة بالاستقلال الذاتي، والوكالات المعنية بمكافحة التجسس العسكري، والوحدات العسكرية، ومؤسسات التدريب والبحث وغيرها من المؤسسات التابعة للجهاز الأمني.
    安全部的系统包括安全部中央办公厅、下属地区机构、克里米亚自治共和国安全部、军队反情报机构、军事单位和安全部的培训、研究和其他部门。
  8. 122- وتنشئ جمعية جمهورية مقدونيا لجنة للإشراف على عمل مديرية الأمن ووكالة الاستخبارات والاستخبارات المضادة المختصة بأمور تشمل المسائل المتصلة باحترام الحقوق والحريات المدنية من جانب المديرية والوكالة.
    马其顿共和国议会设立了一个监督安全和反情报总局及情报局工作委员会。 除其他外,该委员会的职能是审查与总局和情报局尊重公民权利和自由有关的问题。
  9. هو هذا الجانب من الاستخبارات الذي يشمل كشف وتحديد ومنع والقضاء على عمليات التجسس والتخريب والأنشطة الهدامة وغير ذلك من أنشطة الأفراد والمجموعات الأجنبية والمحلية والكيانات الأخرى المعادية للأمن القومي والسلامة العامة.
    反情报活动 -- -- 有关侦查,确定,预防和制止国外和国内的个人、团体和其他实体所从事的危及国家安全和公共安全的间谍、破坏、颠覆和其它活动的情报工作。
  10. وهو يُقدّم المشورة عن الثقافة والتعليم العالي، بما في ذلك تقاليد الانفتاح والحرية الأكاديمية والتعاون الدولي والسعي لفتح قنوات تواصل فيما يتعلق بالأولويات الوطنية في مجالات الإرهاب ومكافحة التجسس والأمن الوطني.
    该委员会提供有关高等教育文化的咨询,包括开放、学术自由和国际合作等传统,同时寻求建立有关涉及恐怖主义、反情报和国土安全问题的国家优先事项的沟通渠道。
  11. ولقد حدث مزيد من التطوير للأعمال التنفيذية في مجال الاستخبارات المضادة، وأتت نتائج سياسة التعاون المستمر مع الشركاء الإقليميين والشرطة بثمارها المتمثلة في اعتقال شخصيات بارزة في مجالات مكافحة الإرهاب وجرائم الحرب والجريمة المنظمة.
    反情报方面的业务工作得到进一步增强,与各区域伙伴和警察部门不断合作的政策也取得成果,在反恐怖主义、战争罪和有组织犯罪方面进行了令人瞩目的逮捕行动。
  12. وتتمثل بؤرة التركيز الحيوية لهذه المشروعات التشريعية في منح ما يلزم من سلطات قانونية للهيئات الأمنية مثل المكتب الاتحادي لحماية الدستور، والدائرة العسكرية لمكافحة التجسس، ودائرة الاستخبارات الاتحادية، ومكتب الشرطة الجنائية الاتحادية، وشرطة الحدود الاتحادية.
    这些立法项目的重要焦点之一就是给各种安全当局赋予必要的法律权力,这种安全当局包括联邦宪法保护厅、军事反情报局、联邦情报局、联邦刑警局以及联邦边防警察部队。
  13. وقد تلقى مكتب المدعي العام حتى الآن عدة آلاف من الوثائق، بما في ذلك الوثائق السرية من جلسات مجلس الدفاع الأعلى، وبرلمان جمهورية صربيا، ومصلحة مكافحة التجسس في جيش صربيا والجبل الأسود، ووزارة الداخلية في صربيا والجبل الأسود، وغيرها.
    迄今为止已经向检察官办公室提供了数千份文件,包括最高国防委员会、塞尔维亚共和国议会、塞尔维亚和黑山陆军反情报处,塞尔维亚和黑山卫生部等的会议文件。
  14. كما تشمل مهام الاستخبارات المضادة والأمن في مجال الدفاع كشف الأنشطة التي تقوم بها البلدان الأخرى ووكالات الاستخبارات التابعة لها والهيئات الأمنية والهيئات والمؤسسات الأجنبية بهدف تقويض المصالح الأمنية للدولة والقوات المسلحة والحكومة السلوفينية والتحري عن تلك الأنشطة والحيلولة دون القيام بها.
    在国防领域的反情报和安全任务包括侦察、调查和防范外国、外国情报机构、安全机构、外国各机构和组织威胁到斯洛文尼亚、国家武装部队和国防部安全利益的活动。
  15. وبمجرد الإفراج عنه تم احتجازه من قِبل وحدة مكافحة المخابرات في جامو في مقر السجن المركزي في كوتبالوال، ثم احتجز في مركز التحقيق في تالاب تالو ونقل بعدها إلى زنزانة انفرادية في سجن وحدة مكافحة الشغب في سريناغار.
    在他被释放时,Mir先生在中心监狱外当即被反情报查谟队(C.I.J.)逮捕,并被关押在Tallab Tallo 讯问中心,之后被转押到斯利那加 反情报查谟队的牢房。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.