反叛者阿拉伯语例句
例句与造句
- وادعى هؤلاء أن الأمم المتحدة توفر الغذاء لمتمردي الجيش الشعبي لإعادة الجمهورية والديمقراطية تاركة السكان يتضورون جوعا.
他们声称,联合国在供养复兴共和与民主军反叛者,而居民却在挨饿。 - فمشاركة صاحب الشكوى في هذه العمليات السرية يبدو متعارضاً مع الادعاء بأنه اتهم بمساندة المتمردين.
申诉人曾参与秘密行动一事与他所说的曾被怀疑支持反叛者一事似相矛盾。 - ويتناول كل فرع الجرائم المرتكبة من جانب فئات الجهات الفاعلة الثلاث المحددة، وهي الحكومة، وقوات الجنجويد والمتمردون.
每节讨论指认的三类行为者所犯的罪行,即政府、金戈威德民兵和反叛者。 - وندد المجتمع الدولي بالإجماع بأعمال حركات التمرد وأعرب عن رفضه لأي محاولة للسيطرة على الحكم عن طريق وسائل منافية للدستور.
国际社会一致谴责反叛者的行动以及一切通过违宪途径夺权的企图。 - وألقى المتمردون قنبلة يدوية على شاحنة تنقل رجال شرطة في مقاطعة بوكاو، مما أسفر عن مصرع ١٣ منهم على الفور.
反叛者在包考地区朝一辆载有警察的卡车扔手榴弹,立刻杀死13人。 - 132- ثم إن الحكومة لا تعترف مثلما لا يعترف المتمردون بارتكابهم جرائم وكلا الطرفين يعترض على أي تحقيق مستقل ونزيه يجري.
政府和反叛者都不承认任何罪行,反对进行任何独立和公正的调查。 - فعلاً فإن المتمردين يحاولون كسب تعاطفهم، ولكن الممانعين يصبحون ضحايا محتملة لعمليات انتقامية.
反叛者想争取平民人口的同情,但那些拒绝合作的平民很可能成为报复行为的受害者。 - ولم يُرفض أي طلب للجنة بالوصول إلى المناطق التي يسيطر عليها المتمردون كما استطاعت التحرك بحرية في جميع المناطق.
委员会从未被拒绝进入反叛者控制的地区并且能够在这些地区自由行动。 - وقبض المتمردون العراقيون على الحراس الأربعة، وأصابوهم بجراح وأضرموا النار في جثثهم، وبُثّت المشاهد عالمياً().
四名警卫被伊拉克反叛者俘虏、拽拉和焚烧;这些景象通过电视广播向世界播出。 - ويتوقع المجلس أن يتخذ المتمردون خطوات فورية لتنفيذ هذا الالتزام تنفيذا فعليا وسوف يتابع التطورات عن كثب.
安理会期待反叛者立即采取步骤切实落实这一承诺,并将密切注视事态的进展。 - ويتوقع المجلس أن يتخذ المتمردون خطوات فورية لتنفيذ هذا الالتزام بشكل فعال وسوف يتابع التطورات عن كثب.
安理会期待反叛者立即采取步骤切实落实这一承诺,并将密切注视事态的进展。 - ويهيب المجلس بالمتمردين ضمان سلامة جميع المسؤولين في مالي وأمنهم ويطالب بالإفراج فورا عن المحتجزين.
安理会要求反叛者确保所有马里官员的安全保障,并立即释放所有被关押的马里官员。 - وذكر شاهد كان بين الهاربين أنهم بلغوا، قبل وصولهم إلى هومبو، جسرا يسيطر عليه العصاة.
逃亡者中的一名证人指出,他们在抵达Hombo之前,到达一座由反叛者控制的桥梁。 - 430- واتهمت الحكومة المتمردين بمهاجمة مباني المحكمة وموظفيها، ليستدل من ذلك على أن هذا قد أضعف من فعاليتها.
苏丹政府指控反叛者攻击法院建筑物和人员,暗示这种行动引致法院的效能减弱。 - وأفادت التقارير بحدوث ٢٢٠ خسارة في اﻷرواح، وكان معظم هؤﻻء من القائمين بأعمال النهب الذين أطلق عليهم الرصاص من قِبل الجيش أو من قِبل العصاة.
据报道有220人伤亡,其中多数为被军队和反叛者枪击的抢劫者。