×

反动阿拉伯语例句

"反动"的阿拉伯文

例句与造句

  1. العسكرية وعمليات اﻻبتزاز وفرض الجزاءات اﻻقتصادية على جمهورية كوريا الشعبة الديمقراطية.
    日本反动派将朝鲜形式的社会主义视为肉中刺,一贯对朝鲜进行政治军事威胁和敲诈以及经济制裁。
  2. إن غطرسة الأقلية الرجعية والاستعمارية في الولايات المتحدة وفرضها الجزاءات لن يهزم أبدا بلدان العالم التي تساند كوبا.
    美国国内少数帝国主义反动派态度傲慢,实施制裁,绝不会打败关心古巴的世界各国。
  3. واشتكت المعارضة من عدم تكافؤ الفرص لصالح الرئيس الحالي، وزعمت أن لجنة الانتخابات الوطنية ستتلاعب بالانتخابات.
    反动派抱怨存在着有利于现任总统的不公平竞争现象,并指称全国选举委员会将操纵选举。
  4. ومما يبعث على الانزعاج جداول أعمال الجهات المانحة الرجعية التي تشدد على المعايير المحافِظَة وتُهدد المكاسب التي حققتها المرأة.
    同样令人担忧的是反动的捐助方别有用心,他们加强了保守准则,威胁妇女取得的成就。
  5. واستدرك قائلا إن السكان الذين يعيشون في الجزء الشرقي من البلد يعانون الضعف بسبب فصل قوات سلبية لهم عن الإطار المؤسسي.
    不过,居住在我国东部的人民处境堪忧,因为被反动势力切断了与体制框架的联系。
  6. وفي نُبّل والزهراء، حاصرت قوات المعارضة 000 45 شخص في بداية الفترة المشمولة بالتقرير.
    在Nabul和Zahraa,在本报告所述期间开始时约有45 000人被反动派武装力量围困。
  7. وإن النظام الاستعماري لبورتوريكو يؤكد التحيزات العنصرية والقوى الرجعية الموجودة في الولايات المتحدة، التي تضر بكل الطبقة العاملة.
    波多黎各殖民主义政权助长了美国的种族主义歧视和反动势力,损害了整个劳动阶层的利益。
  8. وباعتراف الجميع، يحُد هذا بالتالي من فعالية المحاولات الرامية إلى زيادة الوعي بالممارسات الثقافية القمعية والقضاء عليها في نهاية الأمر.
    应当承认,由于这种情况的存在,无法有效提高公众的认识和最终消除反动的文化习俗。
  9. ومع ذلك فقد ذكرت وزارة الدفاع والأمن الوطني أنه معتقل لأنه كان يتحدث بأسلوب إدانة للحكومة وكبار الموظفين الحكوميين.
    然而国防与国家安全部的报告称,他被拘留,是因为他一直对政府和政府高级官员发表反动言论。
  10. 10- واتُّهم الدكتور سون بجرائم تجسس ناجمة عن اتصالاته البريدية الإلكترونية بعناصر رجعية منفية، وذلك وفقاً لأحكام المادة 80 من القانون الجنائي.
    Son博士被控间谍罪,原因是根据《刑法典》第80条用电子邮件与流亡的反动分子联系。
  11. ومثل انتصار الحرب العالمية على الفاشية نصرا كبيرا للعدالة على الشر، وللنور على الظلام، وللقوى التقدمية على القوى الرجعية.
    世界反法西斯战争的胜利,是人类历史上正义战胜邪恶,光明战胜黑暗,进步战胜反动的伟大胜利。
  12. والرجعيون اليابانيون، الذين افتروا على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية واصفين التابع اﻻصطناعي الذي أطلقته بأنه صاروخ تسياري، رفعوا أيضا رؤوسهم من جديد.
    日本反动派曾诽谤朝鲜民主主义人民共和国,污蔑其发射人造卫星是发射弹道导弹,现在也蠢蠢欲动。
  13. وقال إنه في حالة عدم وجود اعتراض إجرائي أو طلب مضاد يجب أن يُطرح طلب التأجيل للتصويت قبل أن يُدلي أي وفد آخر بكلمة أمام اللجنة.
    如无程序性动议或反动议,在任何其他代表团在委员会发言前,必须将暂停辩论动议付诸表决。
  14. ويُدعى أنه متهم " بالانتماء إلى الحزب الديمقراطي الأذربيجاني، وبمغادرة البلد، والتحريض على العصيان من خلال نشر أفكار مناهضة " .
    他被指控犯有 " 加入民主党,出国宣传反动思想和煽动叛乱 " 的罪行。
  15. ومن شأن إبداء الفائزين بالانتخابات استعداداً للإصغاء إلى الذين لم يصوتوا لهم وللعمل مع المعارضة السياسية أن يعجِّل بتحقيق الاستقرار وترسيخ الديمقراطية.
    选举获胜者如果愿意倾听未投票给他们的人的意见并愿意同政治反动派合作,就能加快稳定进度和深化民主。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.