双重计算阿拉伯语例句
例句与造句
- الاقتصادية ينبغي ألا يتضمن في بيانات الميزانية بنودا مستقلة مُفردة لموارد الطاقة المتجددة، لأن ذلك من شأنه أن يؤدي إلى ازدواج العد.
这意味着,环经核算制度不应包括可再生能源资源平衡表中的单独项目,因为这会导致双重计算。 - (ط) تجمع نتائج عمليات المنظمة المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث حسب نوع الصندوق بعد استبعاد جميع الحالات التي قُيدت فيها الإيرادات والنفقات بشكل مزدوج.
(i) 报表一、二和三内,在冲销所有双重计算收支的地方后,按基金类别,汇总列出本组织的运作结果。 - وأيدت قوة العمل الإضافات المقترح إدخالها على النص للتشديد على الحاجة إلى التجميع الدولي دون عد مزدوج لتجارة فروع الشركات الأجنبية في الخدمات المتجهة نحو الخارج.
工作队支持对文本拟议增加的内容,以强调国际汇总的必要性,同时又不对外向的FATS进行双重计算。 - غير أن إيرادات الدعم البرنامجي هذه تُحذف بعد ذلك في إطار عملية حساب الإيرادات الموحّدة لتفادي تكرار تسجيل الإيرادات التي سُجلت بالفعل في إطار التبرعات المخصصة الأغراض.
但是在收入合并过程中,此种方案支助收入予以冲销,以避免双重计算已记入专门用途捐款项下的收入。 - غير أن إيرادات الدعم البرنامجي هذه تُحذف بعد ذلك في عملية حساب الإيرادات الموحدة لتفادي القيد المزدوج للإيرادات التي سبق أن قُيّدت ضمن التبرعات الموجّهة لأغراض خاصة.
但是在收入合并过程中,对此种方案支助收入予以冲销,以避免双重计算已记入特殊用途捐款项下的收入。 - غير أن ذلك قد ﻻ يكون هو واقع الحال خاصة بالنسبة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ لكن الهدف في هذا المقام هو المحافظة على امكانية المتابعة وتقليل ازدواجية الحساب إلى الحد اﻷدنى.
这实际上可能并非如此,特别是开发计划署;但是,其目标是保持使其易以理和尽量减少双重计算。 - غير أن هذه الإيرادات الخاصة بالدعم البرنامجي تُحذف بعد ذلك في عملية حساب الإيرادات الموحدة لتفادي تكرار تسجيل الإيرادات التي سبق أن سُجلت في إطار التبرعات المخصصة لأغراض محددة.
但是在收入合并过程中,此种方案支助收入予以冲销,以避免双重计算已记入专门用途捐款项下的收入。 - وبما أن لكل منهما نظرته المتميزة إلى التدابير، كان لا بد أن يتضمن التحليل المرتبط بهما نوعا من ' العد المزدوج`.
因为它们透过两个不同的镜片来看这些措施,相关的分析将包含一种 " 双重计算 " 。 - غير أن إيرادات دعم البرامج هذه تُُلغى بعد ذلك في إطار عملية حساب الإيرادات الموحّدة لتفادي الازدواجية في تسجيل الإيرادات، ذلك أنه سبق وأن سُجلت ضمن التبرعات المخصصة للأغراض الخاصة.
但是在收入合并过程中,此种方案支助收入予以冲销,以避免双重计算已记入特殊用途捐款项下的收入。 - وافتقر وصف منهجيات التقييم في البلاغات الوطنية الثالثة إلى التفاصيل، لا سيما فيما يتعلق بتحديد السيناريوهات القاعدية وإمكانات العد المزدوج وتماسك الافتراضات ومرونة القيم(28).
第三次通报中关于评估所用方法的说明不详细,在确定基线设想、双重计算的可能性、各种假设的一致性以及弹性值方面尤其如此。 - مع أخذ ازدواجية الحساب بعين الاعتبار، فإنه يمكن تقدير أن 650 مليون شخص على الأقل، أو نحو 15 في المائة من سكان العالم الراشدين، أعضاء في مؤسسة تعاونية واحدة أو أكثر().
将双重计算因素考虑在内,估计至少有6.50亿人是一个或多个合作社的成员,几乎占世界成年人人口的15%。 - وبالتالي، فهناك احتمال لازدواج العد نظرا لأن نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي (بسعر الصرف السائد في السوق) يستخدَم بالفعل في صيغة التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل في إطار المنهجية الحالية.
因此,有可能出现双重计算,因为人均国民总收入(按市面汇率计算)已经在现行方法的低人均收入调整公式中使用。 - ألف إلى 5 - واو، وسوف يُطرح مكوّن غاز الميثان - الكربون تلقائيا من إجمالي الكربون لتجنب حسابه مرتين " .
如果是这样,缔约方将在表5.A至5.F相应的框中划勾,CH4-C组成部分将从C总量中自动扣减,以便避免双重计算 " 。 - (د) أن تقدم الدول الأعضاء تقارير دقيقة عن جميع الضبطيات الكبيرة إلى المكتب وأن تتفادى الازدواجية في احتساب الضبطيات، ولا سيما المنفّذة في إطار عمليات دولية مشتركة.
(d) 各会员国应当向毒品和犯罪问题办公室准确报告所有重要的缉获情况,并避免双重计算,特别是对于在国际联合行动下所作的缉获。 - (ط) ترد نتائج عمليات المركز المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث على مستوى الموجز حسب النوع العام للنشاط بعد استبعاد جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات.
(i) 表一、二和三所列报的为,在冲销所有基金间结余和有双重计算收支的账项后,按一般活动类别汇总列出的本中心的营运结果。