×

双性人阿拉伯语例句

"双性人"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 88-51- أن تعتمد، فيما يتعلق بوضع المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية، تدابير تشريعية وسياسية لإنشاء إطار خاص للحماية من التمييز بسبب الميل الجنسي.
    51 就同性恋、双性恋和双性人群体的处境问题通过法律和政治措施,建立保护他们免遭性偏好歧视的具体框架。
  2. وشاركت في العديد من دورات مجلس حقوق الإنسان، وفيها انصب تركيزها على حقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية ومزدوجي الجنس في جميع أنحاء العالم.
    联合会还参加人权理事会许多会议,并在会上重点讨论全世界男女同性恋者、双性恋者、变性人和双性人的权利。
  3. 73-24- منع التمييز ضد الأقليات الاجتماعية مثل الروما والمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية، واعتماد قانون شامل لمنع التمييز (بولندا)؛
    24. 防止对社会少数群体的歧视,例如,罗姆人和女同性恋、男同性恋、双性人和变性人,并采用全面的反歧视法(波兰);
  4. 73-28- اتخاذ إجراءات لتوسيع الدعم الموجه إلى حقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية في إطار القانون الشامل الجديد لمنع التمييز (السويد)؛
    28. 采取行动以便在新的全面禁止歧视的法律中规定对女同性恋、男同性恋、双性人和变性人权利的广泛支持(瑞典);
  5. وتتضمن هذه الفقرة طلب إجراء حوار مع المنظمات غير الحكومية للخناثى والمتحولين جنسياً بغية تفهم مطالبهم على نحو أفضل واتخاذ تدابير فعالة لحماية ما لهم من حقوق الإنسان.
    该段要求与双性人和变性人非政府组织开展对话,以便更好地了解他们的权利主张,并采取有效行动保护他们的人权。
  6. ولفت انتباهها على الخصوص إلى الحالة في البرازيل والسلفادور ورومانيا والمكسيك حيث تتحدث التقارير عن استهداف المثليين الجنسيين وأصحاب الميل الجنسي المزدوج ومقلدي الجنس الآخر.
    她特别注意到来自巴西、萨尔瓦多、罗马尼亚和墨西哥的指控,在这些地方的同性恋男子、双性人和奇装异服者成为攻击目标。
  7. 73-56- اتخاذ تدابير ملموسة لإذكاء الوعي العام بحقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية، بسبل منها ضمان حق التجمع والمشاركة في الجمعيات (إسبانيا)؛
    56. 采取具体措施提高公众对女同性恋、男同性恋、双性人和变性人权利的认识,包括保障集会自由和结社自由(西班牙);
  8. وفي نيكاراغوا، لم يحدث سوى عدد قليل جداً من الحالات التي أدت إلى وفاة المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية والخناثى، ولم تُصنّف أي حالة منها على أنها جريمة من جرائم الكراهية.
    尼加拉瓜极少发生男女同性恋、双性恋、变性者和双性人死亡的案件,这些案件也没有一例被视为仇恨罪。
  9. وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف إجراء حوار مع المنظمات غير الحكومية للخُناثى والمتحولين جنسيا بغية تفهُم مطالبهم بشكل أفضل واتخاذ إجراءات فعالة لحماية حقوق الإنسان الخاصة بهم.
    委员会请缔约国与双性人和变性人非政府组织进行对话,以便更好地了解他们的权利主张,采取有效行动,保护他们的人权。
  10. دأبت المنظمة على حث حكومة ألمانيا على النظر في أوضاع وقضايا السحاقيات والمثليين ومشتهي الجنسين ومغايري الهوية الجنسية ومزدوجي الجنس وذلك كجزء من السياسة الخارجية الألمانية.
    联合会定期敦促德国政府审议男女同性恋者、双性恋者、变性人和双性人的状况和相关问题,将此作为德国外交政策的一部分。
  11. 73-26- تكثيف جهودها في سبيل التصدي للتمييز ضد المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية، والتحقيق في الجرائم المرتكبة في حق أفراد هذه المجموعة ومقاضاة الفاعلين (النرويج)؛
    26. 加大力度治理对女同性恋、男同性恋、双性人和变性人的歧视问题,并调查和起诉对这一群体成员的犯罪行为(挪威);
  12. ولاحظت الورقة المشتركة 2 أن المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية وحاملي صفات الجنسين يتعرضون للتمييز في مجال الحصول على الخدمات، ومنها خدمات الرعاية الاجتماعية والصحية، وكذلك في مجال العمل(28).
    27 联合材料2指出,男女同性恋、双性恋、变性人和双性人在服务(包括社会和保健服务)和在工作中都遇到歧视。 28
  13. 27- وارتكبت انتهاكات أيضاً بحق مدافعين عن حقوق الإنسان يعملون في مجموعة واسعة متنوعة من القضايا، من ضمنها حقوق المرأة والسلام وحالات الاختفاء والقضايا المتعلقة بالسحاقيات واللواطيين وذوي الميل إلى الجنسين والمخنثين.
    此外,致力于包括妇女权利、和平、失踪以及女性同性恋、男性同性恋、双性恋和双性人等各种问题的人权维护者也遭到侵害。
  14. 23- ولاحظ فريق الأمم المتحدة القطري عدم وجود قواعد أو سياسات تحمي المثليين والمثليات ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية والخناثى من النبذ والتمييز وانتهاكات حقوق الإنسان الخاصة بهم(40).
    UNCT指出,委内瑞拉没有旨在保护同性恋、双性恋、变性者以及双性人免遭排斥和歧视以及保护其人权免遭侵害的准则和政策。 40
  15. 140-94- منع التمييز على أساس الميل الجنسي وحماية حقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية وحاملي صفات الجنسين، بما في ذلك حقهم في حرية التعبير وحقهم في التجمع السلمي (النرويج)؛
    94. 防止基于性倾向的歧视,保护男女同性恋、双性恋、变性者和双性人的权利,包括其言论自由与和平集会的权利(挪威);
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.