×

及早通报核事故公约阿拉伯语例句

"及早通报核事故公约"的阿拉伯文

例句与造句

  1. لقد صدّقت صربيا على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية واتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي.
    塞尔维亚批准了《核材料和核设施实物保护公约》、《及早通报核事故公约》以及《核事故或辐射紧急情况援助公约》。
  2. وإيمانا من دولة الكويت بأهمية الأمن النووي، فقد صدقت العام الماضي على اتفاقيتي التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي وتقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي.
    鉴于我们坚定地认为核安全十分重要,我们于去年签署了《及早通报核事故公约》以及《核事故或辐射紧急援助公约》。
  3. ويؤكد الإعلان مقترحات رئيس الاتحاد الروسي فيما يتعلق بإزالة التناقضات في الوثائق القانونية الدولية ذات الصلة. مثل ملاحق اتفاقية الأمان النووي واتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي.
    该声明响应俄罗斯联盟总统就消除《核安全公约附录》、《及早通报核事故公约》等相关国际法律文件方面的差异提出的建议。
  4. عضو الوفد الهندي في مؤتمر الوكالة الدولية للطاقة الذرية المعني باتفاقية الإخطار المبكر عن وقوع حادث نووي، 1986، واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، 1986.
    印度出席缔结1986年《及早通报核事故公约》和1986年《核事故或辐射紧急援助公约》的原子能机构会议代表团成员。
  5. (أ) أحكام اتفاقية الأمان النووي،(2) واتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي،(3) واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طـارئ اشعاعي،(4) واتفاقية الحماية المادية للمواد النووية؛(5)
    (a) 《核安全公约》2、《及早通报核事故公约》3、《核事故或辐射紧急情况援助公约》4和《关于核材料的实质保护公约》5;
  6. وتحث المجموعة كافة الدول، التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة للانضمام إلى اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، على القيام بذلك.
    小组敦促尚未加入《及早通报核事故公约》和《核事故或辐射紧急情况援助公约》的所有国家采取必要步骤加入上述公约。
  7. وتحث المجموعة كافة الدول التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة لتصبح أطرافا في اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، على القيام بذلك.
    集团敦促尚未加入《及早通报核事故公约》和《核事故或辐射紧急情况援助公约》的所有国家采取必要步骤加入上述公约。
  8. وتحث المجموعة كافة الدول التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة لتصبح أطرافا في اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، على القيام بذلك.
    集团敦促尚未加入《及早通报核事故公约》和《核事故或辐射紧急情况援助公约》的所有国家采取必要步骤加入这两项公约。
  9. وتحث المجموعة كافة الدول، التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة للانضمام إلى اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، على القيام بذلك.
    维也纳集团敦促尚未加入《及早通报核事故公约》和《核事故或辐射紧急情况援助公约》的所有国家采取必要步骤加入上述公约。
  10. وعلى سبيل المثال، فإن اتفاقية الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 1986 المسماة " اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي " ()، التي اعتُمدت في أعقاب حادث تشيرنوبيل، قد نصت على التطبيق المؤقت في المادة 13 منها.
    例如,在切尔诺贝利事故以后通过的原子能机构1986年《及早通报核事故公约》 第13条中规定了条约的临时适用。
  11. ويحث المؤتمر جميع الدول الأطراف التي لم تتخذ بعد الخطوات الضرورية للانضمام إلى اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، على أن تفعل ذلك.
    大会促请所有尚未加入《及早通报核事故公约》和《核事故或辐射紧急情况援助公约》的国家务必采取必要步骤加入这些公约。
  12. وقد وقَّعت الصين على 14 من الاتفاقيات والاتفاقات الدولية في هذا الميدان أو انضمت إليها، بما في ذلك اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، واتفاقية الأمان النووي.
    中国积极参加核领域有关国际公约的谈判和起草过程,已经签署或加入了《及早通报核事故公约》、《核安全公约》等14个国际公约和协定。
  13. وينبغي لجميع الدول التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة للانضمام إلى اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي أن تقوم بذلك.
    尚未成为《及早通报核事故公约》和《核事故或辐射紧急情况援助公约》缔约国的所有国家应采取必要步骤成为这两项公约的缔约国。
  14. وقد تقدم الاتحاد الروسي بمقترحات لتحسين الآليات في اتفاقية السلامة النووية، واتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي وتعزيز القواعد ذات الصلة في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ونحض على تقديم الدعم لهذه المبادرات.
    俄罗斯联邦提议加强《核安全公约》机制和《及早通报核事故公约》机制,并加强原子能机构相关规范。 我们敦促各方支持这些倡议。
  15. وكان الأردن قد بادر بالتوقيع على الاتفاقيات ذات العلاقة بالمنشآت النووية كاتفاقية الأمان النووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي واتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي.
    约旦已采取主动行动,签署与核设施有关的文书,如《核安全公约》、《核事故或辐射紧急状况援助公约》和《及早通报核事故公约》。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.