参照点阿拉伯语例句
例句与造句
- ويمثّل القانون الدولي لحقوق الإنسان مرجعاً خارجياً هاماً فيما يتعلق بمسائل التجريم والأحكام الإجرائية؛
国际人权法是刑事定罪和程序条款一个重要的外部基准参照点; - (ح) تشكل التزامات الأطراف معايير مفيدة ونقاطا مرجعية نافعة لأغراض الدعوة والرصد؛
(h) 各方作出的承诺可以作为宣传与监测工作的有效基准和参照点; - ويمكن أن تظل تلك المقترحات نقطة مرجعية صالحة تواصل الدول الأعضاء النظر فيها حسب الاقتضاء.
这些建议可以继续充当有效的参照点,酌情供会员国进一步审议。 - 22- وفي هذا المجال أيضاً، يمكن لوجود إطار سياساتي أن يوفر مرجعاً قيِّماً لصانعي السياسات.
在这方面,政策框架还可作为有价值的参照点供政策制定者使用。 - وعلاوة على ذلك، يجري استخدام تلك القواعد على نطاق واسع باعتبارها مرجعاً لدى مختلف هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات.
此外,这些规则被不同的人权条约机构广泛用作参照点。 - ومازالت كتب الطب الدراسية تنظر إلى الرجل على أنه المعيار أو النقطة المرجعية وتعتبر المرأة استثناء.
医学教科书仍然将男性视为参照标准或参照点并将女性视为例外。 - أن المعلومات في هذا التعميم تتخذ كنقطة مرجعية مناسبة لمؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول. الخيارات
载于这一《通报》内的资料可用作缔约方大会第一次会议的参照点。 - وساعدت بيانات الشراء التي تم تلقيها من بعض أصحاب المطالبات في أنها قدمت نقطة مرجعية للآخرين.
有些索赔人提供的有关购买的资料也可作为对其他人的一个参照点。 - كما لا يمكنها مقارنة هذه التكاليف على المستوى الداخلي أو مع نقاط مرجعية أخرى.
联合国既不能进行这种费用的内部比较,也不能与其他参照点进行比较。 - (ب) نقطة مرجعية ناجعة لقواعد بشأن الأولوية تستند إلى وقت تسجيل إشعار بشأن الحق الضماني؛
(b) 以担保权通知的登记时间为准的优先权规则的一个有效参照点; - إنها تمثل سدّة ثابتة للقيادة.
它是确保实施国际准则的舰队中的旗舰,它是其中的一个极为宝贵的参照点,一个可靠的舵手。 - إننا نبدأ هذه المناقشة جاعلين من النموذج الذي اقترحته مجموعة الأربعة نقطة مرجعية لنا.
我们在本次辩论中首先审议四国集团提出的方案,以此作为我们的参照点。 - واتفاق أبوجا، الذي سهلت نيجيريا التوصل إليه، لا يزال يشكل المرجعية للتسوية الشاملة للأزمة.
尼日利亚帮助促成的《阿布贾和平协定》仍然是全面解决该危机的参照点。 - وينبغي أن تشكل الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز النقطة المرجعية الرئيسية والربط الذي يبرر الموارد المقترحة.
目标、预期成绩和绩效指标应是说明拟议资源的主要参照点和联系点。 - ينبغي أن تشكل الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز النقطة المرجعية الرئيسية والربط الذي يبرر الموارد المقترحة.
目标、预期成绩和绩效指标应是说明拟议资源的主要参照点和联系点。