原始资本阿拉伯语例句
例句与造句
- ' 2` وتدعم الشبكة العالمية لمحتضني الأعمال التجارية على الصعيد الوطني وضع خطط الأعمال التجارية المستهدفة وتطوير المنتجات، وبناء القدرات المتعلقة بمهارات الإنتاج وتوفير أموال بدء التشغيل.
㈡ 国家企业孵化全球网络协助业务计划和产品开发、进行生产技能方面能力建设并提供原始资本。 - 10- يتاح التمويلُ الأولي في المرحلة المبكرة ومرحلة بدء المشروع، في معظم الحالات، عن طريق أموال صاحب المشروع إلى جانب تمويل يقدمه أفراد الأسرة والأصدقاء.
在大部分情况下早期的原始资本和创业资金是由企业家自己的资金加上家庭和朋友提供的资金筹集的。 - بما فيها صناديق الاستثمار المشترك والصناديق الخاصة بالتكنولوجيا أو الابتكار، كما هو مبين أدناه).
融资手段包括将公共资金用于原始资本基金(赠款、贷款和投资----包括以下所讨论的共同投资基金和技术或创新基金)。 - ويمكن أن تمول رؤوس الأموال الابتدائية التي تقدمها المصارف الإنمائية الوطنية والمحلية ومؤسسات الإقراض الدولية، إنشاء برامج للقروض الصغيرة والصناديق الدائرة المجتمعية وتوسيع نطاقها.
国家和地方开发银行以及国际借贷机构投入的原始资本可供支助设立与扩大小型信贷计划和社区循环基金。 - وستتولى المؤسسات المالية المحلية المسؤوليات الائتمانية فيما يتعلق باقتراض رأس مال الاستثمار الأولي من المؤسسة، وضمان سداده ومن ثم إتاحته لمشروعات أخرى.
国内的金融机构将负起从人居基金会借入原始资本的信托责任,确保偿还借款和随后向其他项目提供原始资本。 - وستتولى المؤسسات المالية المحلية المسؤوليات الائتمانية فيما يتعلق باقتراض رأس مال الاستثمار الأولي من المؤسسة، وضمان سداده ومن ثم إتاحته لمشروعات أخرى.
国内的金融机构将负起从人居基金会借入原始资本的信托责任,确保偿还借款和随后向其他项目提供原始资本。 - ' 2` تعبئة رأس المال الابتدائي، والموارد المحلية والموارد المالية الأخرى للمأوى والبنية التحتية الخاصة به مع إعطاء أولوية مسبقة إلى حاجات الأسر محدودة الدخل؛
筹集原始资本、国内资源和其他财源,用于建造住房和有关基础设施,并适当优先注意低收入家庭的需求; - ففي إثيوبيا، قدمت الجولة الأولى لاستثمارات عنصر التنمية الاقتصادية المحلية من برنامج مشترك للأمم المتحدة رأس مال ابتدائي إلى 22 من وحدات الحكم المحلي.
在埃塞俄比亚,联合国的一个联合方案的地方经济发展部分的第一轮投资为22个地方政府提供了原始资本。 - (ب) رأس المال التأسيسي وصناديق التحدي والمنح لتشجيع تعبئة الموارد المحلية للمأوى والبنى التحتية ذات الصلة، مع إعطاء الأولوية الواجبة لاحتياجات الأسر المعيشية المتدنية الدخل؛
原始资本、激励基金和赠款,以鼓励筹集国内资金用于住房和相关基础设施,并适当重视低收入住户的需要; - وتدير مديرة البرنامج الإنمائي صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، الذي يوفر رأس المال الأولي والمساعدة التقنية لتعزيز النمو المستدام والشامل للجميع في أقل البلدان نموا.
开发署署长经管联合国资本发展基金,为促进最不发达国家的可持续、包容性增长提供原始资本和技术援助。 - (ج) توفير المساعدة التقنية وأموال بدء التشغيل المحددة الهدف من خلال مرفق الارتقاء بالأحياء الفقيرة التابع للمؤسسة، من أجل وضع ودعم آليات لجمع المدخرات المحلية ورأس المال المحلي؛
(c) 通过基金会贫民区改造基金提供技术援助和定向原始资本,以建立和支助调动国内储蓄和资本的机制; - 000 30 (حلقة عمل وإتاحة تمويل أساسي لأصحاب المصلحة ذوي الصلة من أجل إعداد بعض الأدوات والمنهجيات التي حددها الاجتماع العام باعتبارها ذات أولوية)
300 000(举办讲习班,并向有关的利益攸关者提供原始资本,以制定被全会确定为优先事项的某些工具和方法) - ويستخدام تمويل خدمات الدعم الإنمائي في كثير من الأحيان،كرأسمال ابتدائي لتعبئة الشركاء والموارد وتثبيت وضع البرنامج الإنمائي كزعيم فكري ذي مصداقية وعنصر فاعل رئيسي في التنمية.
发展支助服务的资金往往用作原始资本以调动伙伴和资源,并将开发署放在思想领袖和可信的发展行为者的位置。 - (ب) توفير رأس مال أولي، وحشد الموارد المحلية والموارد المالية الأخرى من أجل المأوى والبنية التحتية ذات الصلة مع إيلاء الأولوية الواجبة لاحتياجات الأسر ذات الدخل المنخفض؛
(b) 调集原始资本、国内资源和其他财源,用于建造住房和有关基础设施,并适当优先注意低收入家庭的需求; - وسيتمثل الغرض الرئيسي لتلك المرافق في الجمع بين المساعدات السابقة على الاستثمار التي يقدمها موئل الأمم المتحدة ورؤوس أموال الاستثمار الأولي التي تقدمها المؤسسة لزيادة فعالية رؤوس الأموال المحلية.
其主要目的是将人居署提供的投资前援助与人居基金会提供的原始资本结合起来,以便利用地方性国内资金。