压力集团阿拉伯语例句
例句与造句
- 8- وأشارت العروض أيضاً إلى بعض الجهود الرامية إلى معالجة هذه المشكلة عن طريق جملة أمور بينها التشهير، من خلال إذكاء الوعي العام، وإشراك الطوائف الدينية، ومراكز ضغط أخرى.
发言中还提到了解决这个问题的各种努力,包括宣传简易爆炸装置的严重后果,为此需要提高公众意识,邀请信仰团体和其他压力集团参与。 - ويجب أيضا أن تكون هذه المجموعة من الأدوات، التي ستكون متاحة للحكومات واللجان الإقليمية وغيرها من الجهات المعنية، متسمة بالشفافية لضمان ألا تكون القرارات متحيزة بفعل المصالح الخاصة لمختلف مجموعات الضغط.
此种供各国政府、区域委员会和其他感兴趣的利益攸关者使用的工具,必须是透明的,以确保所作的决定,不受压力集团的具体利益的影响。 - فهؤلاء الشهود، الذين ينتمون في واقع الأمر إلى صفوف المتمردين في دارفور، ظلوا باستمرار عرضة للتلقين والتجهيز والتدريب لهذا الغرض من جانب العديد من جماعات الضغط المعادية التي تتصدر الحملة السياسية المناهضة للسودان.
那些事实上属于达尔富尔反叛军队的证人一直在接受很多带头开展反苏丹政治运动的敌对压力集团为作证目的而进行的指导、调教和预备训练。 - ومما يبعث على القلق الشديد أيضا ما حدث مؤخرا من إعادة تنظيم أفراد سابقين في الميليشيات شبه العسكرية التي تبين أنها مسؤولة عن ارتكاب انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان أثناء الصراع المسلح، والهدف من عملية إعادة التنظيم هذه هو تكوين جماعة ضغط.
一些在武装冲突期间对大规模侵犯人权负有责任的前准军事民兵,最近重新组织了一个压力集团,这同样使人们感到十分关注。 - وتتجلى هذه الظاهرة في سلوك الموظفين العموميين على المستويين الوطني ودون الوطني، وفي مواقف الأحزاب السياسية وجماعات الضغط التي تحرض في بعض الأحيان على ممارسة العنف ضد أشخاص بسبب انتمائهم إلى السكان الأصليين.
这类现象在国家和省地各级公务员的行为中,以及各政治党派和压力集团的态度之中仍有显现,有时基于土着人的地位,煽动对土着人的暴力侵害。 - وهو كذلك منظمة غير حكومية تعمل كجماعة ضغط تتكون من النساء، لصالح المنظمات الأعضاء في جماعة الضغط الأوروبية، سعيا لتحقيق تكافؤ الفرص للمرأة وتوسيع نطاقه في سياق أوروبا الموحدة والديمقراطية.
理事会也像是一个由妇女组成的压力集团的非政府组织,它帮助欧洲游说组织的成员组织,以便在一个统一、民主的欧洲的范围内促进和扩大实现妇女享有平等的机会。 - " وإذ تؤكد ضرورة ألا تلتمس العناصر الفاعلة التابعة للأمم المتحدة المعنية بحماية الطفل أو تقبل توجيهات من أي حكومة أو فرد أو منظمة حكومية أو غير حكومية أو مجموعة ضغط أيّـا كانت،
" 着重指出联合国所有涉及儿童保护工作的相关行为体均不得寻求或接受任何政府、个人、政府间组织或非政府组织或任何压力集团的指示, - ومع ذلك، هناك بعض الجماعات الضاغطة ذوات المصالح غير المعلنة في غينيا الاستوائية قد أطلقت العنان لدعايتها ولا تزال تحاول استغلال المحاكمة القادمة كأساس لشنها حملة جديدة للتعريض ببلادي بمناسبة هذه الأعمال الآيلة إلى زعزعة الاستقرار.
然而,在赤道几内亚有私利的一些压力集团提出反对意见,并试图利用即将举行的审判作为对正在面临这些破坏稳定行动的我国发动的一场新的污蔑运动的基础。 - ومثال على ذلك التحول إلى إنتاج برادات خالية من مركبات الكلوروفلوروكربون، وذلك عندما عمل مجلس " غرين بيس " ليس فقط كمجموعة ضغط وإنما أيضا كحفاز على الابتكار وكوكالة للعلاقات العامة أو التسويق فيما يخص التكنولوجيا الجديدة.
不含氯氟碳化合物的制冷装置的生产便是一个恰当的例子,在这一问题上,绿色和平组织既起了压力集团的作用,也发挥了推动革新以及宣传或推销新技术的作用。 - ٩٥- وعلى النقيض من ذلك، وبقدر ما تؤدي هذه الشبكات بصورة منتظمة إلى استبعاد المجموعات اﻻجتماعية غير الداخلة فيها، يظل هناك خطر يتمثل في تحول هذه الشبكات إلى كارتﻻت أو مجموعات ضغط يمكن أن تولد عوائق تعترض دخول أو خروج غيرها من المنتجين أو التجار.
16 59. 相反,如果这些网络蓄意将社会团体排除在它们的组织之外,那么就有可能成为卡特尔或压力集团,为其他生产者或贸易者进出造成障碍。 - 44- وقد أنشأت وزارة شؤون الأسرة والمرأة والطفـل " هيئـة التنسيق النسائية في كوت ديفوار من أجل الانتخابات وإعادة الإعمار في مرحلة ما بعد الأزمة " بغية تمكين النساء من التحدث بصوت واحد وتشكيل جماعة ضغط لتحسين مستوى مشاركتهن.
家庭、妇女和社会事务部设立了科特迪瓦妇女参与选举和危机后重建协调小组(COFEM CI-REPC),帮助妇女团结起来组成压力集团,推动妇女的参与。 - 59- ورغم هذه العوائق، شرع رئيس اللجنة في حوار مع المجموعات المهنية والأحزاب السياسية، بما في ذلك الجبهة الشعبية الإيفوارية، عقب الهجمات التي تعرضت لها مواقع القوات الجمهورية، وذلك بهدف تقليص التوترات في البلد واستكشاف إمكانات إطلاق عملية حقيقية للمصالحة.
尽管存在这些困难,对话、真相与和解委员会主席在科特迪瓦共和军驻地受到袭击后发起了同社会压力集团以及包括科特迪瓦共和国部队在内的各政党间的对话。 - وازدادت حدة مناخ عدم الثقة والخوف نتيجة للتقارير التي تظهر في بعض وسائط إعلام المعارضة التي تتهم الفتيان الوطنيين وبعض جماعات الضغط الأخرى المرتبطة بالمعسكر الرئاسي بتخطيط أعمال عنف.
反对党一些媒体的报道谴责 " 青年爱国者 " 以及与总统阵营有关的其他压力集团,指责它们计划开展暴力行动,这些报道不断煽动互不信任和恐惧气氛。 - وقد أنشئت " منظمة الآباء الوحيدين " (منظمة غير حكومية) بهدف تحديد المشكلات الخاصة التي تواجه هؤلاء النساء، وتقديم الدعم (النفسي والاجتماعي) إلى أعضاء المنظمة والعمل كجماعة ضغط لتحسين وضع الأعضاء.
(1) 建立了 " 单亲组织 " (一个非政府组织),目标是确定这些妇女面临的问题,向其成员提供支助(心理的和社会的)并充当改善他们地位的压力集团。 - والواقع أن المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية قد أخلّ بمبادئ القانون الدولي التي لا يماري فيها أحد، بما في ذلك مبدأ التكامل الذي كرسه نظام روما الأساسي لعام 1998 نفسه، بل أذعن للضغوط الرهيبة التي مارستها عليه بعض الحكومات الغربية ومجموعات الضغط.
国际刑事法院检察官屈服于某些西方政府和压力集团邪恶压力,实际上损害了显而易见的国际法原则,包括国际刑事法院本身1998年《罗马规约》所铭含的补充性原则。