厄立特里亚外交阿拉伯语例句
例句与造句
- ويُزوِِّّد أفراد البعثات الدبلوماسية الإريترية في البلدان المعنية بالمعلومات المتصلة بالمسائل القانونية ومسائل الحماية.
在有关国家的厄立特里亚外交使团的人员获得关于有关法律和保护问题的情况介绍。 - " وأجرى أعضاء المجلس ووزير خارجية إريتريا مناقشة بناءة " .
" 安理会成员和厄立特里亚外交部长进行了建设性的讨论。 " - وأضافت الوزارة أن هذا التقرير كان نتيجة للتضليل الذي روجه مرة أخرى وزير الخارجية اﻹثيوبي لمغالطة المجتمع الدولي.
外交部接着说,这是由厄立特里亚外交部长再次为混淆国际社会视听所散布的错误信息造成的。 - وقد تسلﱠم هايلي ولدنسي، وزير خارجية إريتريا والدكتور حسيـن عبـد الله العمـري سفير إريتريا في لندن صورة الحكم.
厄立特里亚外交部长海尔·沃尔丹塞与也门驻英国大使侯赛因·阿卜杜勒·阿姆里博士接受裁定。 - كما طلبت حكومة ألمانيا من إريتريا التوقف عن تحصيل ضريبة الاثنين في المائة المنطوية على استخدام البعثات الدبلوماسية الإريترية في الأراضي الألمانية().
德国政府也要求厄立特里亚停止利用德国领土上的厄立特里亚外交使团征收2%税率款。 - كما عقدت دورات منفصلة مع وزيري خارجية إريتريا وإثيوبيا لتبادل اﻵراء واستكشاف سبل التوصل إلى حل سلمي.
此外,还与厄立特里亚外交部长和埃塞俄比亚外交部长分别开会,以交换看法,并探讨和平解决的渠道。 - والطريقة الأخرى هي تكليف أفراد، بصفتهم الشخصية، بحمل الأموال نقدا عبر الحدود، وقد يمنحون أحيانا جوازات سفر دبلوماسية إريترية لهذا الغرض الوحيد([328]).
另一种情况是,私人可能被指示携带现金过境,他们有时专门为此获发厄立特里亚外交护照。 - يشرفني أن أحيل إليكم رسالة موجهة إليكم من معالي السيد علي سعيد عبداللاه، وزير خارجية دولة إريتريا، تلقيتها اليوم (انظر المرفق).
谨转交我今天收到的厄立特里亚外交部长阿里·赛义德·阿卜杜拉先生阁下给你的信(见附件)。 - وذكر الشخص أيضا أن دبلوماسيين إريتريين يعملون في إحدى دول الخليج دفعوا مقدم ثمن قدره 000 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى بائع الطائرة.
此人还表示,驻海湾某国的厄立特里亚外交官向出售飞机者支付了200 000美元的首期付款。 - يشرفني أن أحيل إليكم بيانا صحفيا أصدرته اليوم وزارة خارجية دولة إريتريا فيما يتعلق بنقل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا (انظر المرفق).
谨转交厄立特里亚外交部今天发表的关于联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团搬迁的新闻稿(见附件)。 - وأنا سفير إريتريا منذ سنتين في أديس أبابا بإثيوبيا. وكنت قبل ذلك مدير عام الشؤون الأفريقية في وزارة الشؤون الخارجية الإريترية.
我担任厄立特里亚驻埃塞俄比亚亚的斯亚贝巴大使已有两年,在此之前,我曾担任厄立特里亚外交部非洲事务司长。 - وأنا رئيس إدارة بوزارة الشؤون الخارجية بإريتريا، ومسؤول عن الشؤون الأفريقية والآسيوية والاسترالية فيها، وأشغل هذا المنصب منذ عام 1997، وقبل ذلك كنت أعمل كمدير عام لوزارة التربية.
我是厄立特里亚外交部的一个司长,主管非洲、亚洲和澳洲事务。 自1997年以来我一直担任该职。 - وأبلغت اللجنة الوزارية وزيري خارجية اريتريا وإثيوبيا، وقد استقبلتهما كﻻ على حدة، النتائج التي توصلت إليها بعثة تقصي الحقائق التي اضطلعت بها لجنة السفراء.
部长级委员会将大使委员会进行的真相调查的结果通知了与它分别会见的厄立特里亚外交部长和埃塞俄比亚外交部长。 - وقد أدانت وزارة الخارجية لدولة إريتريا هذه الإجراءات التي اتخذتها السلطات السودانية وطالبت بالإفراج الفوري عن الرعايا الإريتريين الذين احتجزوا من دون أي مبرر، غير أن ذلك الطلب ذهب دون جدوى.
厄立特里亚外交部谴责苏丹当局所采取的行动,要求立即释放遭到无故拘留的厄立特里亚公民,但徒劳无功。 - وفي أعقاب هذه الرسالة، رأت اللجنة أنه من الضروري عقد اجتماع مع سفير إريتريا لدى إثيوبيا للحصول على مزيد من اﻹيضاحات بشأن رسالة وزير خارجيته.
收到该来文后,委员会认为有必要会晤厄立特里亚驻埃塞俄比亚大使,请他进一步澄清厄立特里亚外交部长在信中所述立场。