×

危险群体阿拉伯语例句

"危险群体"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 55- ويهتم المشروع بالراقصات العاملات في حانات ليختنشتاين وملاهيها الليلية اللائي يعتبرن مجموعة معرضة لخطر الاتجار بالبشر.
    该项目面向在列支敦士登酒吧和夜总会工作的舞女,她们被视为人口贩运的危险群体
  2. وتم توفير إمدادات إضافية من أقراص اليودين للفئات المعرضة لﻹصابة في المناطق التي تفشت فيها تلك اﻷمراض والعلل مثل اﻷطفال والحوامل والمرضعات؛
    为流行病区的危险群体,如儿童、孕妇、哺乳母亲等获得了额外的钙片供应;
  3. زيادة توعية المجتمع، لا سيما الفئات المسماة ' فئات معرضة للخطر`، بإخطار الاتجار بالبشر والسخرة وممارسات الاسترقاق؛
    让社会,特别是所谓的危险群体更深刻地认识到贩卖人口、强迫劳工和奴役行为的危害;
  4. تحقيق زيادة بنسبة ٢٠ في المائة في معدل اكتشاف حاﻻت اﻹصابة باﻷمراض غير السارية في نهاية فترة السنتين عن طريق الفحص الفعﱠال للفئات المعرضة للخطر.
    通过对危险群体的积极检查,到两年期结束时使非传染病病例发现率提高20%。
  5. وشملت تدابير قطاع الصحة تحديداً التلقيح وتدابير الوقاية الكيميائية، ورصد المجموعات المعرضة للخطر والأقاليم المكشوفة بوجه خاص.
    在卫生保健部门提出的具体措施包括预防接种和化学预防措施,以及监测危险群体和重点感染地区。
  6. وﻻ يوفر سوى قدر أقل من الموارد لﻷنشطة المتعلقة باﻻستفادة من أوقات الفراغ وغيرها من أنشطة التدخﻻت ﻻيصال الخدمات الموجهة نحو المجموعات الشبابية المهددة بصفة خاصة .
    较少注重针对特定青年危险群体开展休闲时的活动和采取更加广泛的干预措施。
  7. وربما يعزى سبب هذه الزيادات إلى زيادة حجم الأنشطة التي تستهدف الفئات المعرضة لاحتمال الإصابة بفيروس الأيدز وغيره من الأمراض المنقولة بالدم.
    这些措施的增加可能与增加对艾滋病毒和其他血液传播感染的危险群体实行干预措施有关。
  8. وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد على الأعمال التي تستهدف السكان الضعفاء بخاصة، من خلال مشاريع محددة في إطار خطط الوقاية الإقليمية المشتركة بين القطاعات.
    这方面,我要强调区域、跨部门预防计划中,通过具体项目,特别针对危险群体的工作。
  9. وبحلول سنة 2008، كان موظفو العيادة قد قدموا رعاية لحوالي 000 5 من العاملين في المجالات الجنسية وغيرهم من أفراد الجماعات المعرّضة للخطر الذين تلقوا علاجاً.
    截至2008年,该诊所工作人员诊治了约5 000名性工作者和其他危险群体成员。
  10. غير أن المعلومات المتوفرة تفيد أن درجة أكبر من الأولوية تعطى للأنشطة الموجهة الى الأطفال والشباب عموما بدلا من توجيهها الى فئات معينة معرضة للخطر.
    然而,根据可得到的资料,已更加注重针对全体儿童和青年而非针对特殊危险群体的活动。
  11. وحتى عندما تكون الموارد شحيحة للغاية، كما هو الحال على سبيل المثال في أوقات التقشف، فإن ثمة حاجة إلى برامج محددة تستهدف الفئات الأكثر تعرضاً للخطر().
    即使是在例如紧缩时期资源严重短缺时,也必须有以处境最危险群体为目标的针对性方案。
  12. )ب( إنجاز دراسات استقصائية دورية عن الوضع الغذائي واﻷمراض المتصلة بالتغذية لدى السكان من مختلف المناطق، والفئات المعرضة لمخاطر، والفئات اﻻجتماعية والمهنية اﻷساسية؛
    对不同地区人口、危险群体以及基本的社会和职业群体的食物状况和因营养引起的疾病作定期调查;
  13. لا يزال انتشار الفيروس بين عامة السكان منخفضاً في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، ولكنه يختلف اختلافاً ملموساً باختلاف الفئات المعرضة للخطر والمواقع.
    老挝人民民主共和国一般人口中的艾滋病毒流行率依然很低,但不同危险群体和地点之间有很大差异。
  14. 644- والأنشطة المقدمة للمراهقات المعرضات للخطر اللائي وضعن أطفالاً أصلاً أو الحاملات في انتظار الوضع تعد وسيلة خاصة أيضاً لتوفير الحماية والمساعدة لجميع المراهقات والأمهات.
    针对贫困少女、怀孕母亲或危险群体的行动还致力于成为保护和援助所有青少年和母亲的特别措施。
  15. وقد ذُكرت النساء غير المتزوجات والأمهات غير المتزوجات والمتكسبات الرئيسيات في الأُسر باعتبارهن من الفئات المعرضة للمخاطر ويمثلن العدد الأكبر من الأشخاص المهددين بالفقر.
    单身妇女、单身父母和主要的养家糊口者都被归入危险群体,并构成了受贫困威胁的人口的最大的部分。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.