危险程度阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي حين أن الوضع التغذوي آخذ في التحسن، فإن مستوى الخطر لم يتراجع فيما يتعلق بالعناصر الأخرى؛
虽然营养情况有改善,但其他因素引起的危险程度并未下降; - ويتم تعديل نظام تعيين الموظفين، الذي يعد على أساس وضع الأخطار في الظرف قيد النظر، كلما دعت الضرورة إلى ذلك.
根据特定时候的危险程度制定的作业计划视需要调整。 - ولكن أمن موظفيها والشهود ومرافقها لا يزال عرضة لأخطار شديدة وهي تؤدي عملها.
但随着法庭工作的继续,工作人员、证人和设施安全危险程度仍然很高。 - وهي صعوبة ناتجة أيضا عن الطابع الدينامي للمفهوم نفسه، إذ أن درجة العناية الواجبـة التـي يتعين بذلها تتغير بتغير اﻷحوال اﻻجتماعية واﻻقتصادية والسياسية.
必要的注意程度也是同所涉活动的危险程度成比例的。 - " 2-0-1-3 تحدد مجموعات التعبئة لمواد أو سلع معينة وفقاً لدرجة خطورتها.
" 2.0.1.3 有些物质可按其危险程度划定包装类别。 - ويتوقف طول الفترة التي تقضيها النساء في هذه المراكز على درجة خطورتهن على المجتمع.
她们在管教中心内的关押时间长短取决于估计她们对社会构成的危险程度。 - لقد حولت باكو كراهية الأرمن إلى حملة دعائية تنفذها الدولة بصورة بالغة الخطورة.
巴库已经将仇视亚美尼亚的情绪变为一项国家宣传内容,其危险程度无以复加。 - " ٢-٠-١-٣ تحدد مجموعات التعبئة لمواد أو سلع معينة وفقاً لدرجة خطورتها.
" 2.0.1.3 有些物质或物品可按其危险程度划定包装类别。 - وتعاني الأطر التنظيمية من انعدام سيادة القانون عموما، وخطوط الاتصال فيها طويلة ومعرّضة بسهولة للانقطاع وتزداد خطورة يوما بعد يوم.
监管框架毫无法治,通信线漫长而易遭受封锁,危险程度与日俱增。 - ويجب تصحيح هذا الوضع فورا من أجل استعادة الهدوء وتخفيف حدة التوترات، التي ارتفعت إلى مستويات خطيرة.
必须立即纠正这种局势,以恢复平静,并缓和已达到危险程度的紧张局势。 - ولم يتم إجراء سوى القليل من البحوث وأحيانا لم تجر بحوث أصلا لمعرفة درجة الأخطار الناجمة عن ذلك وسُبل القضاء على تلك الأخطار.
几乎或者根本没有开展研究去了解危险程度和消除危险的办法。 - وضعت الحدود المالية الواردة في المرفق باء من البروتوكول على أساس وزن الشحنات، وليس على أساس نوعية النفايات.
本议定书附件B列明的赔偿金限额基于货物重量,而不是废物的危险程度。 - وتواجه مصر، التي لا تزال تعاني من عدم الوضوح السياسي، مستويات منخفضة ومتراجعة بشكل خطير من احتياطيات القطع الأجنبي.
埃及继续经历政治上的不确定,其已低到危险程度的外汇储备日渐减少。 - ففي تحديد العقوبات، روعيت خطورة الفعل؛ ويعد الأشخاص غير المقاتلين أشد الناس حاجة إلى الحماية.
在衡量制裁时考虑到行为的危险程度;失去战斗力的人员被认为是最需要保护的人。 - ولم تخف حدة عدم الاستقرار السياسي في مناطق عديدة من العالم، وازدادت في بعض المناطق إلى مستويات حرجة.
世界许多地区的政治不稳定没有改善,而且在有些地区已经发展到危险程度。