危险地区阿拉伯语例句
例句与造句
- فمن أصل سكان يقدر عددهم بحوالي 56 مليونا، هناك نحو 17 مليونا يقيمون في مناطق شديدة التعرض لخطر الملاريا.
估计在5 600万人口中,大约有1 700万人生活在疟疾高危险地区。 - وبالإضافة إلى ذلك، يقع عددٌ من هذه المستوطنات في مناطق خطرة، ولا سيما في أمكان كانت في ما سبق مكبات للنفايات(93).
此外,一些这类定居点位于危险地区,包括以前的垃圾倾倒场。 93 - وقد برمجت الدولة لإقامة ما لا يقل عن 15 مصحة قانونية بحلول عام 2011 في المناطق المعرضة للخطر.
到2011年,马达加斯加政府计划在一些危险地区设置十个左右的司法诊所。 - وهي تقدم نظرة عامة على التقييمات لحالات تعرض الزئبق بالنسبة لبعض سيناريوهات التعرض المحددة، بما في ذلك حالات التعرض المباشر.
它还概括介绍了对某些特定暴露情景的汞暴露评估,包括危险地区的暴露。 - وقد مشى كثير من الناس لمسافات طويلة عبر مناطق خطرة بحثا عن ملجأ في إثيوبيا أو أوغندا أو كينيا.
许多人长途跋涉穿越危险地区,到埃塞俄比亚、肯尼亚或乌干达找到避难所。 - البرية والذخائر غير المنفجرة، لتصبح مكاناً يمكن فيه للأفراد التي كانت سابقاً قواعد لطلائع شبيبة ملاوي.
在2005年,马拉维计划调查拥有良田的边境地区,并且在所有危险地区作出标志。 - 39- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ الخطوات اللازمة لكفالة الحق في السكن، وأن تولي عناية خاصة للمناطق التي تشكل مصدر الخطر.
委员会鼓励缔约国采取必要措施,保障住房权,要特别关注危险地区。 - وتحقق معظم هذا التقدم على طول حدود تايلند مع كمبوديا التي حظيت بالأولوية الرئيسية لكونها المنطقة الأشد خطورة.
其中大部分是在泰国与柬埔寨边境这个得到最优先考虑的最危险地区取得进展的。 - وتعمل القيادة علاوة على ذلك، على وضع علامات حول المناطق الخطيرة وأجرت تقييماً للأثر يتعلق بتلك المناطق.
国家排雷中心也已经启动对危险地区进行标记的工作,并在这些地区开展影响调查。 - تحسين آليات كفالة الاستمرارية الثابتة لتسليم الإمدادات، لا سيما في المناطق العالية الخطورة، وبحث اتخاذ ترتيبات مرنة مع المانحين.
改进机制,确保特别在高危险地区供应的稳定连续性,并同捐助者讨论灵活的安排。 - ومع ذلك، فإن تلك العمليات، بلا استثناء تقريبا، تنشر في أماكن خطرة جدا من دون تزويدها بموارد كافية.
但几乎毫无例外的是,这些行动在还没有掌握足够资源的情况下就被派遣到危险地区。 - )ب( تنبيه الرأي العام الدولي إلى مناطق الخطر التي تشهد بالفعل، أو يحتمل أن تشهد، صراعات أو قتﻻ جماعيا أو إبادة لﻷجناس؛
(b) 提醒国际舆论注意实际和潜在冲突、大规模屠杀和种族灭绝的危险地区; - ويمكن للانذارات من قبيل وضع العلامات على المناطق الخطرة وتسييجها أن تنقذ أرواح الناس إلى حين بدء عمليات الإزالة.
在危险地区竖立标志和栅栏等示警措施,也可在能够开始清除这些弹药之前拯救生命。 - ينبغي أن يكون التحسين على الأرض هو المعيار، واستخدام إعادة التسكين في المستوطنات الواقعة في مناطق خطرة فقط في الظروف الاستثنائية؛
就地改造应作为根本原则,动迁只能用于特殊情况,例如原居住地处于危险地区; - (و) أن نوعية التعليم إجمالاً لا تزال رديئة بسبب أمور منها قلة عدد المدرسين والمواد والمرافق التعليمية، ولا سيما في المناطق النائية والخطرة؛
特别是边远和危险地区,因缺少教师、教材和设施,整体教育质量仍然很差;