印度尼西亚军队阿拉伯语例句
例句与造句
- وأفادت مصادر حقوق اﻹنسان بأن الميليشيات مسلحة بالبنادق والقنابل اليدوية التي زودتها بها القوات المسلحة اﻹندونيسية )Tentara Nasional Indonesia (TNI)(، باﻹضافة إلى السكاكين الكبيرة وكذلك الحراب وأقواس الرمي والسهام اليدوية الصنع.
据人权组织来源说,印度尼西亚军队(印度尼西亚国民)向这些民兵供应枪支和手榴弹及砍刀、自制矛和弓箭。 - وجاء في هذا التقرير أيضا أن تقارير مستمرة من موظفي الأمم المتحدة، وفرق لمراقبين دوليين ووسائط إعلامية موثوقة، عن مشاركة عسكريين وأفراد شرطة إندونيسيين مشاركة مباشرة في الحملة.
该报告说,联合国工作人员、可信的国际观察员团体和新闻媒体一致报道印度尼西亚军队和警察人员直接参与这些活动。 - ولكن قادة فريتيلين، بعكس القوات الإندونيسية، قبلوا تحمّل المسؤولية عن الانتهاكات التي ارتكبوها وتعاونوا في ذلك مع اللجنة؛
但是与印度尼西亚军队不同的是,东帝汶独立革命阵线领导人承认其所犯的人权侵犯事实,愿意承担责任,并与接纳、真相与和解委员会配合; - وظلت اﻻدعاءات تترى بوقوع جرائم قتل خارج نطاق القضاء وتعذيب واختفاء وارتكاب ﻷعمال العنف الجنسي، ينسب ارتكابها إلى أفراد الجيش الوطني اﻹندونيسي والميلشيات والجماعات شبه العسكرية الموالية للحكومة.
关于印度尼西亚军队(印尼军)、亲政府的民兵以及准军事集团成员法外杀人、酷刑、失踪和性暴力行为的指控始终不断。 - وقد يسَّر ضباط الاتصال العسكريون التابعون للبعثة عقد اجتماعين بين وحدة حراسة الحدود والقوات المسلحة الإندونيسية لتبادل المعلومات ومواصلة حصول الطرفين على المساعدة لإجراء تحقيق حيادي.
在东帝汶支助团的军事联络官的协助下,边境巡逻队和印度尼西亚军队举行了两次会议以交流信息,联络官继续协助双方进行公正的调查。 - 104- ومع ذلك كان من الواضح أن 87 مواطناً تيمورياً معظمهم من قادة الميليشيات السابقين أو من أعضائها ولكنهم يضمون أيضاً بعض الجنود التيموريين السابقين في القوات المسلحة الإندونيسية واجهوا المحاكمة.
相反,显然只有87名帝汶国民(主要是前武装组织领导人或成员,当然也包括在印度尼西亚军队中服役的前帝汶军人)受到审判。 - كما أفيد بأن التهمة الموجهة ضد السيد سوارِس أسقطتها المحكمة العليا بحجة أنه لا يمكن تحميله المسؤولية عن أفعال ارتكبت أثناء تولي الجيش الإندونيسي زمام الأمور.
据报告,最高法院以当初是印度尼西亚军队控制着局面,因而Soares不能为所发生的行为承担责任为理由,推翻了对Soares的定罪。 - ١٢٢- خﻻل عام ٧٩٩١، حدث ارتفاع حاد في عدد اﻻدعاءات التي تلقاها الفريق العامل والتي أفادت أن القوات العسكرية أو قوات اﻷمن اﻻندونيسية قد ألقت القبض على أفراد في تيمور الشرقية بشبهة تورطهم في أنشطة تخريبية.
1997年,工作组收到的指控显着增加,其中说,在东帝汶,一些人因涉嫌参与颠覆活动被印度尼西亚军队或保安部队逮捕。 - فيما يتعلق بنزع سلاح المليشيا وحلها، واصلت القوات المسلحة الإندونيسية اتباع نهجها الأكثر حزما، رغم أن من الصعب التعرف بدقة على المدى الذي جرى به حل الميليشيا.
关于民兵的解除武装和解散问题,印度尼西亚军方(印度尼西亚军队或印军)继续采取较为坚决的做法,虽然很难准确估计民兵解除武装的程度如何。 - غير أن القوات المسلحة الإندونيسية ألغت اجتماعات ثالثا مع وحدة حراسة الحدود وأشارت إلى أنها لن تشترك في مزيد من المحادثات مع الوحدة حتى تكون الشرطة التيمورية مستعدة لتقاسم نتائج تحقيقها.
但是,印度尼西亚军队取消了同边境巡逻队举行的第三次会议,并表示,如果东帝汶警方不愿意同它分享其调查结果,它就不会再参加会谈。 - وهناك حالتان جديرتان بالذكر تشملان حرق قرية موتشيغا، في مقاطعة إينارو في عام 1982 على أيدي الجيش الإندونيسي والمذبحة التي حدثت في كراراس في فيكيك في عام 1983.
期间发生了两宗有名的案件:一是1982年印度尼西亚军队烧毁艾纳鲁区的Mauchiga 村;一是1983年在维克克区Kraras的大屠杀。 - ليشتي أو مقدمات للأغذية والأدوية لرجال المقاومة.
接纳、真相与和解委员会听证会的结果表明,遭到印度尼西亚军队性虐待和其他形式暴力的妇女和儿童是因以下原因被选定的:直接作为战士参加抗战,是OMPT成员,或者为抗战部队提供食物和药品。 - وقد أحرزت القوة نجاحا في ردع نشاط جماعات الميليشيا وتقويضه، بفضل ما أظهرته من عزم في مواجهة تلك الجماعات وما صاحبه من اﻻنخفاض المطرد في المساندة التي تقدمها عناصر القوات المسلحة اﻹندونيسية إلى تلك الجماعات.
由于东帝汶部队对抗民兵的坚定立场,加上印度尼西亚军队(印军)的某些分子提供的支助逐步减少,现在已能够成功制止与削弱民兵的活动。 - ومن ناحية أخرى، ينبغي أن يعاد إلى الشعب التيموري تراثه ( المحفوظات، والأشياء التي لها أهمية تاريخية أو ثقافية وغير ذلك)، إذ إن هذا التراث الذي نقله الجيش الإندونيسي عنصر هام يحدد هوية البلد.
此外,应该将因被印度尼西亚军队掠夺而离开东帝汶领土的东帝汶财产(档案、历史或文化财产等)归还东帝汶人民,它们是国家认同的重要组成部分。 - وفيما يتعلق بتيمور الشرقية، أود أن أذكر مرة أخرى أن حكومتي ما تزال تشعر بقلق بالغ إزاء تقارير السيد عنابي الأمين العام المساعد عن العلاقة بين عناصر العسكرية الإندونيسية والميليشيات العاملة في مخيمات اللاجئين في تيمور الغربية.
关于东帝汶,我想再次指出,我国政府对于助理秘书长阿纳比关于在西帝汶难民营地区行动的印度尼西亚军队和民兵之间关系的报告仍然深感不安。