卯阿拉伯语例句
例句与造句
- ويؤثر هذا الوضع على مسائل في قانون الأسرة وملكية الأراضي والميراث (المادة 5(د)`6`).
这种情况对家庭法、土地所有权和继承问题有影响(第五条(卯)款(六)项)。 - وتشعر اللجنة بالقلق لأن ذلك قد يؤدي إلى حالات من انعدام الجنسية (المادة 5(ج)`3`).
委员会感到关切的是,这种情况会造成无国籍状况(第五条(卯)款第(3)项)。 - وعليه، لم تُنتهك حقوقه بموجب الفقرة 3(د) و(ز) من المادة 14 من العهد.
因此,他根据《公约》第十四条第3款(卯)和(午)项所享有的权利并未受到侵犯。 - فقد اقترضت الكيانات وغيرها من المستويات الحكومية الدنيا أموالا لقاء عائدات مرتقبة في المستقبل، وعقدت التزامات قد يصعب احتمالها على المدى الأبعد.
各个实体和下一级政府都寅吃卯粮,做出从长远来看负担不起的承付。 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على جعل مراكز الأحوال المدنية قريبة من أماكن عيش الشعوب الأصليـة (المادة 5(د)).
委员会鼓励缔约国在土着人民居住地附近设立生命统计中心。 (第五条(卯)项) - وقبل إلغاء الفقرة الفرعية 13 (د) ادعى كبار مسؤولي الإدارة الأمريكية علنا أن إلغاءها أمر حتمي.
在第十三款卯项尚未废止之前,美国政府高级官员公开声称该项的废止不可避免的事。 - 3-1 يزعم الملتمس أن الفقرة الفرعية 1(د) من المادة 2، والمادتين 4 و6 من الاتفاقية قد انتهكت مرتين.
1 请愿人指称有两点违反《公约》第二条第一款(卯)项、第四条和第六条的行为。 - ويدعي صاحب الالتماس أنه وقع ضحية انتهاك الدانمرك لأحكام الفقرة 1(د) من المادة 2، والمادتين 4 و6 من الاتفاقية.
他声称丹麦违反《公约》第二条第一款(卯)项、第四条和第六条,因此而受害。 - وتلاحظ اللجنة أيضاً عدم وجود تدابير لحماية الضحايا وتعويضهم تعويضاً مناسباً (المادة 5(ب) و(ﻫ)).
委员会还指出到,缺乏对受害人给于保护和提供适当赔偿的措施(第五条(丑)和(卯))。 - كما تأسف اللجنة لرفض الدولة الطرف الاعتراف بأنها انتهكت أحكام الفقرة 1(د) من المادة 2 والمادة 6 من الاتفاقية.
委员会还对缔约国拒绝承认违反《公约》第二条第一款(卯)项和第六条表示遗憾。 - ويزعم أنه ضحية لانتهاكات الدانمرك للفقرة 1(د) من المادة 2 وللمادتين 5 و6 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
他声称是丹麦违反《公约》第二条第一款(卯)项,第五条和第六条的受害者。 - وفي ظل هذه الظروف، تخلص اللجنة إلى عدم وجود أي انتهاك لأحكام الفقرة 3(د) من المادة 14 فيما يتعلق بهذا الادعاء.
在这种情形下,委员会认定,提交人指称的情况不违反第十四条第3款(卯)项。 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنظر في إمكانية تعديل هذه الأحكام بحيث تكون متوافقة مع أحكام المادة 5(د)`3` من الاتفاقية.
委员会请缔约国考虑可否修订这些规定,以符合《公约》第五条(卯)项之(3)。 - 176- وتُعرب اللجنة عن أسفها لعدم تمكُّن الدولة الطرف من تقديم بيانات عن التكوين الإثني لنزلاء السجون (المادة 5(ب)).
委员会感到遗憾的是,缔约国未能提供有关其监狱人口民族构成的资料(第五条(卯))。 - 4-7 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية، ترى الدولة الطرف أن أحكام الفقرة 1(د) من المادة 2 والمادتين 4 و6 من الاتفاقية لم تُنتهك.
7 关于案情,缔约国认为不存在违反第二条第一款(卯)项、第四条或第六条的情形。