卫星转发器阿拉伯语例句
例句与造句
- وتقدر رسوم الاشتراك والاستخدام لاثنتين وعشرين محطة طرفية في شبكة المنظمة الدولية للاتصالات البحرية بواسطة السواتل (انمارسات) بمبلغ 800 99 دولار.
为支持前南斯拉夫境内的法庭卫星地面小站通讯网所需的国际通讯卫星转发器费用为134 400美元。 - وفي عام 2000 بدأت معاهد البحوث والصناعات في جمهورية كوريا تطوير أجهزة مرسلة مجاوبة خاصة بسواتل الاتصالات بهدف استخدامها في السواتل المقبلة لجمهورية كوريا.
2000年,大韩民国各研究所和产业开始开发通信卫星转发器,准备用于大韩民国的下一颗卫星。 - ووفقا لتلك الدراسة، يتوقع أن يزداد الاحتياج الى الأجهزة المرسلة المجاوبة الخاصة بالسواتل بمتوسط نمو سنوي قدره أربعة في المائة، استنادا الى الازدياد الكبير في استعمال الانترنت.
根据此项研究,随着因特网使用量的激增,对卫星转发器的需求预计会以年均4%的增长率增长。 - يعزى الرصيد غير المستعمل أساسا إلى انخفاض الحصة التناسبية التي تتحملها البعثة لاستئجار المرسلات المجيبات الساتلية نتيجة لإنشاء بعثات لحفظ السلام وتوسيعها.
产生未动用余额的主要原因是因建立和扩大维持和平特派团,西撒特派团按比例分担的租借卫星转发器的费用减少。 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى انخفاض الحصة التناسبية التي تتحملها البعثة لاستئجار المرسلات المجيبات الساتلية نتيجة لإنشاء بعثات لحفظ السلام وتوسيعها.
出现未使用余额的主要原因是:随着维持和平特派团的建立、扩大,埃厄特派团按比例分摊的卫星转发器租金减少。 - (د) الاتصالات (000 160 دولار، أي 10.2 في المائة)، ويرجع ذلك أساسا إلى انخفاض تكلفة استئجار الأجهزة الساتلية المرسلة المجيبة عن تلك المدرجة في الميزانية.
(d) 通信(160 000美元,占10.2%),主要原因是卫星转发器的租赁费用低于编入预算的费用。 - (هـ) الاتصالات (500 231 دولار)، ويُعزى الفرق أساسا إلى الزيادة في سعر استئجار جهاز المرسل المجاوب بواسطة الساتل وتحديث خدمات الخطوط المستأجرة لموقعين إقليميين إضافيين؛
(e) 通信(231 500美元),主要是由于两个新增区域地点卫星转发器租价上升以及租借线路服务升级; - وتخطط القوة لخفض تكاليفها التشغيلية المتعلقة برسوم الاتصالات التجارية بنسبة 42 في المائة من خلال الحد من استخدام الأجهزة الدولية الساتلية المرسلة المجيبة وزيادة الاعتماد على دوائر الألياف الضوئية الأرضية.
部队计划减少使用国际卫星转发器,更多使用地面光纤网路,从而使商营通信的业务费用减少42%。 - نجم الرصيد غير المنفق أساسا عن تأـخر تنفيذ توسيع طاقة الحمل لجهاز المرسل المجيب بواسطة السواتل، وعدم شراء بعض المعدات لعد التمكن من تحديد الموردين المهتمين بذلك.
有未用余额的主要原因是推迟扩大卫星转发器的载波能力,以及不购买一些设备,因为找不到感兴趣的供应商。 - ويتمثل البديل لهذه الخدمة المشتركة بموقع التقوية في توسيع نطاق اﻻتصال بجميع المواقع، مما يؤدي مباشرة إلى زيادة تكاليف استئجار الجهاز المرسل المستجيب عن طريق السواتل.
除了此种在中继地点分享服务之外,其他途径将扩大同所有地点的联接,具有增加卫星转发器租借费用的直接后果。 - وأضاف أن المشاريع التي قامت بها باكستان، مستخدمة علوم تكنولوجيا الفضاء، تشمل استخدام جهازين للإرسال والاستقبال على ساتل باكستان للاتصالات Paksat-1، للجامعة التقديرية.
巴基斯坦利用空间科学技术进行的项目包括巴基斯坦通信卫星Paksat-1的两个卫星转发器,这是送给虚拟大学的礼物。 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى انخفاض حجم الاتصالات مما أدى إلى انخفاض تكاليف استئجار جهاز مرسل مجاوب بواسطة الساتل، ورسوم الهاتف والإنترنت.
通信 1 119.8 38.7% 62. 所需经费减少的主要原因是通信量减少,导致租赁卫星转发器、电话和因特网的费用降低。 - يرجع الرصيد غير المنفق بصورة أساسية إلى انخفاض حصة البعثة من تكاليف استئجار أجهزة مرسلة مجاوبة ساتلية نظرا لأن البعثات المنشأة حديثا استطاعت تقاسم التكلفة.
产生未用余额的主要原因是,西撒特派团分摊人造卫星转发器租赁费的份额减少,这是因为新设立的维持和平特派团能够分担费用。 - تطبيق نظام العقد الإطاري العالمي الجديد على حصص الإعاشة والمياه، وإنهاء استخدام ثمانية عقود محلية، وهو ما أدى إلى زيادة تبسيط عملية إدارة حصص الإعاشة
口粮和水方面实施新的全球系统合同,弃用8个当地合同,建立更精简的口粮管理流程卫星地球站停止运行,不再需要卫星转发器费用所需经费 - وخصص مبلغ قدره 900 206 1 دولار لتغطية الاحتياجات المسقطة تحت بند الاتصالات التجارية، بما في ذلك تكاليف استئجار جهاز ساتلي للإرسال والاستقبال ورسوم استخدام شبكة إنمارسات ورسوم استخدام الهاتف والتلكس والحقيبة الدبلوماسية.
所编经费1 206 900美元,用于支付预计的商业通讯费用,包括卫星转发器租赁费、海卫组织卫星使用费以及电传和邮袋费用。